Translation glossary: Jur Pt-De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-250 of 515
« Prev Next »
 
fazer diligências ao processoführte die diesbezügliche(n) Untersuchungen/Tatbestandsaufnahme durch 
Portuguese to German
fazer sã e inteira justiçaum in jeder Hinsicht Gerechtigkeit walten zu lassen 
Portuguese to German
fazer sã e inteira justiçaum in jeder Hinsicht Gerechtigkeit walten zu lassen 
Portuguese to German
fechamento do pedidoHier vielleicht: Auftragsvergabe/-bestätigung 
Portuguese to German
ficando esta, de pleno direito, na posse e propriedadewobei der Auftraggeber auch weiterhin alle Besitz- und Eigentumsrechte innehält 
Portuguese to German
ficar à ordemzur Verfügung stehen/stellen, den diesbezüglichen Anspruch auf jemanden übertragen 
Portuguese to German
fins próprioentsprechenden/eigentlichen/angemessenen Zwecke/Belange 
Portuguese to German
fixar voto a ser dadodie Stimmabgabe/das Votum für....zu bestimmen/festzulegen 
Portuguese to German
Foi submetido a exame de pesquisa de álcool no sangueEs wurde ein Alkohol-Bluttest bei ihm vorgenommen 
Portuguese to German
força executivaVollstreckung 
Portuguese to German
forçarzwangs...(umschalten) 
Portuguese to German
formação técnica de operação e manutenção dos técnicosAusbildung/Schulung der Techniker im Bereich Betriebs- und Wartungstechnik 
Portuguese to German
Formulierung s.u....in Übereinstimmung mit/gemäß Dok. Nr. 1, das beigefügt wird und hiermit hinsichtlich aller 
Portuguese to German
frações de unidadeTeile einer Einheit /Einheitsanteile 
Portuguese to German
fracção autónoma individualiza(durch den Buchstaben "X") gekennzeichnete, unabhängige Wohneinheit 
Portuguese to German
gerar relações de trabalho subordinadoein Arbeitnehmerverhältnis herstellen/bilden/erzeugen 
Portuguese to German
hierarquiainstanzenmäßig/hinsichtlich... und Instanz 
Portuguese to German
hipossuficiência económicaMittellosigkeit 
Portuguese to German
histórico migradoAuszug aus der beruflichen Vorgeschichte 
Portuguese to German
impedimentoZutrittsverbot 
Portuguese to German
Impedimentos (de depor como testemunhas)Ausschluss(gründe) 
Portuguese to German
impugnantesAnfechter 
Portuguese to German
inabilitadosfür unfähig Erklärte 
Portuguese to German
inafiançável(Verbrechen), für das keine Kaution gestellt werden kann 
Portuguese to German
Incidente de qualificação da insolvênciaUmstellen: ..., die zur Eröffnung eines Insolvenzverfahrens (per Definition) berechtigen,.. 
Portuguese to German
independentemente de análiseungeachtet der Analyse(ergebnisse) 
Portuguese to German
indicador herança indivisaAusweisung nicht teilbarer Erbschaft(sgegenstände)/nicht teilbaren Nachlasses 
Portuguese to German
indigenteOhne Hausnummer 
Portuguese to German
inexibilidade do título executivoOder: nicht durchführbare Vollstreckung 
Portuguese to German
Inexistem nulidades, excepções ou questões prévias de que cumpra conhecer.Es liegen keine Rechtsunwirksamkeiten, Ausnahmen oder Vorfrage vor, die zur Kenntnisgebracht werden 
Portuguese to German
informação de serviçoVorfallsbericht/-protokoll 
Portuguese to German
informações referentes a percentuais relativos aos requisitos de origem do Merco"Angaben zu den Prozentanteilen (der Produkte), für die die Anforderungen für Güter gelten, die aus 
Portuguese to German
Iniciada a diligênciaHier: Zu Beginn der Sitzung... 
Portuguese to German
instaurar o processo de imposto de selo por óbitodas gebührenpflichtige Verfahren nach dem Ableben von....einleiten 
Portuguese to German
instituto em causavorgetragene/abzuhandelnde (Rechts-/Ordnungs-)Regel 
Portuguese to German
instruir a escriturabeantragen die Eintragung der Besitzurkunde 
Portuguese to German
instrumento de atuaçãoDurchsetzungsmittel 
Portuguese to German
instrumentos de legalizaçãoLegalisierungsmittel 
Portuguese to German
instrutoraufnehmender Beamter 
Portuguese to German
insuscetível de manifesto e registo...muss unbedingt angemeldet und eingetragen werden 
Portuguese to German
intempestividade(zeitliche/temporale) Inadäquatheit 
Portuguese to German
interessados directosdie unmittelbar/direkt Beteiligten/Interessenten/Interessenparteien 
Portuguese to German
interveniente acidentalZufallsbeteiligter/zufällig Beteiligter 
Portuguese to German
inventariadosInventarverfahren auslösende Verstorbene 
Portuguese to German
isenção de depoimentos prestadosobektive Betrachtung der geleisteten Aussagen 
Portuguese to German
isento para o auxiliar na valoração da provader dem Gericht bei der Auswertung der Beweisstücke behilflich ist 
Portuguese to German
já acima qualificadomit den oben genannten Qualifikationen/Daten 
Portuguese to German
Juiz de Direito do Tribunal JudicialZuständiger Richter/Amtsrichter des Gerichts(-hofes) 
Portuguese to German
juiz de turnodiensthabender Richter 
Portuguese to German
julgamento do processoUrteil im/des Prozess(es) 
Portuguese to German
« Prev Next »

Your current localization setting

Cebuano (Bisayan)

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pangita sa pulong
  • Mga trabaho
  • Mga forum
  • Multiple search