Translation glossary: Jur Pt-De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 301-350 of 515
« Prev Next »
 
orientamento de prevençãoorientierende, präventive Maßnahmen/orientierende Prävention 
Portuguese to German
OTM = Organização titular de MenorVormundschaftsrat/ evtl. -behörde 
Portuguese to German
ou em razão deleoder der sich daraus ergebenden Folgen 
Portuguese to German
ou que se sustentar á sua custaoder der sich selbst versorgt/verpflegt 
Portuguese to German
p/p (im Kontext !)por procuração = Bevollmächtigt durch 
Portuguese to German
Para Conhecimentos de Transportes acompanhados da faturaDer von einer Rechnung begleitete Frachtschein... 
Portuguese to German
Para os devidos efeitos, declara-se que...Diesbezüglich wird erklärt.... 
Portuguese to German
para que produza os seus juridicos e legais efeitos,rechtswirksam (bestätigen) 
Portuguese to German
para seus respectivos direitos e interesses nestesentsprechend der ihr zustehenden Rechte und den/der sich daraus ergebenden Nutzen/Bedeutungen 
Portuguese to German
para todas as questões dele emergentes...hinsichtlich aller sich hieraus ergebender Fragen 
Portuguese to German
parente mandatáriobeauftragter Familienangehöriger 
Portuguese to German
parte divulgante / parte divulgadoraQuellpartei/Verbreitungsorgan/Mitteilungsstelle 
Portuguese to German
partes entre si justas e acoradadasdie Parteien mit den untereinander getroffenen, angemessenen Vereinbarungen 
Portuguese to German
participação estatutária de diretoressatzungsmäßige Beteiligung der Direktoren/der Direktoriatsmitglieder 
Portuguese to German
Participação por aquestosZugewinngemeinschaft 
Portuguese to German
participadaTeilhaberin/Teilhaberunternehmen 
Portuguese to German
passível destraffällig 
Portuguese to German
passivo fictícioScheinverbindlichkeiten 
Portuguese to German
passivo realGesamtschuld 
Portuguese to German
Pedido de ContrataçãoBeschaffungsantrag 
Portuguese to German
pedido recebido comoVielleicht: Antragstellung in Form von 
Portuguese to German
pedidos da espécieWarenauf-/-anträge 
Portuguese to German
pela delegaçãoschickte die Vertretung/Dienststelle....zu 
Portuguese to German
pela sua utilização os mais sensíveisdie aufgrund der (Ab-)Nutzung sehr schwierig/am schwierigsten vorauszusehen sind 
Portuguese to German
pender processo de promoção e protecçãoschwebendes/noch ausstehendes Verfahren zur Förderung und zum Schutze eines/einer Minderjährigen 
Portuguese to German
penhor ruralBelastung (landwirtschaftlichen) Grundbesitzes 
Portuguese to German
penhor ruralBelastung eines (landwirtschaftlichen) Grundbesitzes 
Portuguese to German
pensões de sanguePension für Todesfälle im Militärdienst 
Portuguese to German
pensionista de direito proprioanspruchsberechtigter Rentner (Eigenanspruch) 
Portuguese to German
Período antes da Ordem do diaZeitraum vor Beginn der Tagesordnung 
Portuguese to German
permeabilidade(gedankliche/ideologische) Auf-/An-/Übernahme 
Portuguese to German
permuta de bem presente por bem futuroGrundstücksverkauf/-tausch gegen Bauleistung 
Portuguese to German
Pesquisa Nacional por Amostra de Domicílios (PNAD)Nationaler Mikrozensus (Haushaltserhebung) 
Portuguese to German
pessoa idônea e de conduta ilibadaein Mensch mit ethischen Grundsätzen und unbescholtenem Lebensstil 
Portuguese to German
pessoas legítimasrechtmäßige/legitime Parteien 
Portuguese to German
Pflegevertragcontrata de acolhimento familiar 
German to Portuguese
Pl. Cite a R.das entsprechende, verfahrenseinleitende Dokument 
Portuguese to German
plena e rasa quitaçãoalles umfassende Empfangsbestätigung 
Portuguese to German
poder judiciariorechtliches Beglaubigungsschreiben 
Portuguese to German
Política de privacidade e segurançaDatenschutz- und Sicherheitsmaßnahmen/-bedingungen 
Portuguese to German
ponderação entre despesas e proventosunter Berücksichtigung der Kosten und Einkünfte 
Portuguese to German
por aqueles que reciprocamente outorgam..., die im gegenseitigen Einvernehmen bestätigen,... 
Portuguese to German
por me ter sido pedido mandei passar o presente atestadoauf Gesuch/Antrag habe ich die vorliegende Bescheinigung ausstellen lassen 
Portuguese to German
por mera cautela de patrocinioLediglich als unterstützender Vorbehalt/zusätzliche Schutzmaßnahme ... 
Portuguese to German
por quem de direitodurch die befugte/ermächtigte/rechtmäßige Partei 
Portuguese to German
Por se tratar de assunto do âmbito das vossas atribuiçõesDa diese Angelegenheit in ihren Zuständigkeitsbereich fällt,... 
Portuguese to German
por tudo mais que é de direitorechtlich zulässig 
Portuguese to German
por via obliquaumwegig/auf Umwegen 
Portuguese to German
Porém sempre se dirá que houve um outro empréstimo,...Allerdings wird stets vorgebracht, dass ein weiteres Darlehen bestand... 
Portuguese to German
possam ser opostos a terceirosden Interessen Dritter entgegenstehen/widersprechen könnten 
Portuguese to German
« Prev Next »

Your current localization setting

Cebuano (Bisayan)

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pangita sa pulong
  • Mga trabaho
  • Mga forum
  • Multiple search