Traducerea ca artă și afacere »

Translators Associations

 
Subscribe to Translators Associations Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Association doubling as agency    ( 1... 2)
Norbert Hermann
Nov 29, 2007
23
(14,474)
Trans_Interp
Jan 23, 2008
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tavola rotonda A.I.T.I. sull'evoluzione della traduzione - Torino
Nicole Maina
Jan 14, 2008
0
(4,506)
Nicole Maina
Jan 14, 2008
Niciun mesaj nou după ultima vizită  "Association des self-employed français en GB", worth it?
Emmanuelle Hingant
Nov 14, 2007
0
(5,346)
Emmanuelle Hingant
Nov 14, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Canadian ATIO members - certification exam eligibility
Juliana Brown
Nov 1, 2007
6
(5,543)
Juliana Brown
Nov 5, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  AUSIT Queensland Professional Development Day in Brisbane, December 8th, 2007
Sam Berner
Nov 4, 2007
0
(4,197)
Sam Berner
Nov 4, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ATA Conference 2007: "certification exams are full"
Michael McCain (X)
Sep 28, 2007
4
(5,256)
islander1974
Sep 29, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Who can give me more info about the Jordanian Translators' Association?
AminD
Dec 7, 2005
1
(5,998)
Da'd Kan'an
Jul 15, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ITI associate membership
Wouter Vanhees
Jul 12, 2007
2
(5,664)
Serena Dorey (X)
Jul 12, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  NCIHC's 1st Annual Membership Meeting
Elena Petelos
Jun 12, 2007
0
(5,215)
Elena Petelos
Jun 12, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Is there an European Translators' Association?
Anmol
Jan 28, 2006
4
(7,776)
Anmol
Jun 11, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ATA - American Translator's Association: what are the benefits of membership?    ( 1, 2... 3)
Sophia Hundt (X)
Sep 1, 2006
34
(26,043)
Mihaela Ghiuzeli
May 6, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Associations and Awarding Bodies in the UK
Lidia Morejudo
Aug 3, 2005
3
(6,234)
Angela Dickson (X)
Mar 12, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The First All-Union Conference of Translators in the USSR
nesa
Oct 12, 2006
3
(5,073)
Julian Wood
Mar 7, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Indian Freelance Translators
Ritu Bhanot
Jan 6, 2007
14
(9,624)
Enrique Cavalitto
Feb 20, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Does anyone know what Brazilian Gov't means?
brtranslator
Feb 7, 2007
2
(5,450)
brtranslator
Feb 8, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  the National Translation centre in Egypt
vanilla_sky
Jan 4, 2007
0
(7,798)
vanilla_sky
Jan 4, 2007
Niciun mesaj nou după ultima vizită  IOL In Brazil
Paul Dixon
Dec 18, 2006
3
(5,638)
Michele Johnson
Dec 19, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Asociación Nacional de Traductores en Intérpretes Oficiales de Costa Rica
Claudia Aguero
Oct 5, 2006
0
(11,571)
Claudia Aguero
Oct 5, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Invitación para nueva asociación en México
Gabriela Lozano
Sep 23, 2006
1
(5,170)
Yaotl Altan
Sep 23, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Association of Translators and Interpreters of Ecuador
0
(4,410)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  HATI - A new association in the UK
Vassilis Korkas
Jun 30, 2006
0
(4,380)
Vassilis Korkas
Jun 30, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  associations in Brazil
Barbara Milano
Jun 24, 2006
3
(5,405)
Barbara Milano
Jun 25, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  SCATIA ?? (Southern CA Translators and Interpreters Association?)
Stephen Franke
Jun 8, 2006
0
(4,426)
Stephen Franke
Jun 8, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  NEWS: CTPCBA - Sworn Translators' Association of the City of Buenos Aires
7
(10,764)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Does cert in one combo and skill extend to all?
0
(3,579)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Finnish-Swedish Translator Seminar 14th - 15th September, 2006
Alfa Trans (X)
May 7, 2006
0
(4,876)
Alfa Trans (X)
May 7, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ATA seminars on CD
Jeff Whittaker
Oct 3, 2005
5
(6,308)
Bryan Saliamonas
Apr 10, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Do you know good translation associations and web sites?
12
(7,326)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Sworn/Certified translators in the USA
smorales30
Feb 18, 2006
3
(10,295)
Kurt Porter
Feb 18, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Feedback on DipTrans exams
Carolyn Brice
Jan 23, 2006
3
(5,454)
Carolyn Brice
Jan 25, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Good luck this week Dip Trans candidates!
picko924
Jan 16, 2006
10
(9,150)
Carolyn Brice
Jan 22, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What membership is right for me?
Anja Weggel
Jan 3, 2006
1
(4,305)
Mario Calvagna
Jan 21, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translation Workshop (by ATTB)
ABTT
Jan 8, 2006
0
(4,570)
ABTT
Jan 8, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What are the benefits of Codes of Conduct?
AminD
Dec 7, 2005
0
(3,819)
AminD
Dec 7, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Is there a Translator Accreditation Authority in Indonesia?
Hipyan Nopri
Aug 6, 2005
5
(5,716)
Hipyan Nopri
Nov 30, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  NEWS SKTL: IV KÄÄNTÄMISEN JA TULKKAUKSEN TUTKIMUKSEN SYMPOSIUMI
Alfa Trans (X)
Nov 13, 2005
1
(5,048)
Magda Dziadosz
Nov 13, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Help with finding ATA CE points
Alaa Zeineldine
Oct 18, 2005
2
(4,276)
Alaa Zeineldine
Oct 19, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  NEWS: Institute of Linguists (UK) awarded Royal Charter on July 19th, 2005
Andrew Steel
Jul 25, 2005
3
(5,183)
Marion Sadoux
Aug 12, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Genuine or a hoax? AWATAI (Association of West Africa Translators and Interpreters) event in Benin.
5
(6,162)
rogerw
Aug 3, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  NEWS: SATI executive reshuffle
Samuel Murray
Jun 22, 2005
0
(3,899)
Samuel Murray
Jun 22, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Display of association members vanished?
Stephanie Wloch
Jun 5, 2005
0
(3,538)
Stephanie Wloch
Jun 5, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  IoL Charter/Independent Linguists' Forum
Richard Benham
May 17, 2005
10
(7,291)
Ford Prefect
May 18, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translation qualifications in different countries
Wendy Cummings
Apr 16, 2005
11
(12,029)
Rossitsa Iordanova
May 17, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ATA certification in Pennsylvania
Adyfromdr
Apr 6, 2005
4
(5,401)
Adyfromdr
Apr 12, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Noch 1 Platz für die 2. ADUE-Nord-Tage (08.04./09.04.) zum Frühbucherrabatt-Preis!
C. Jacobs
Apr 4, 2005
0
(3,426)
C. Jacobs
Apr 4, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  NEWS: SKTL - Finnish Association of Translators and Interpreters
Alfa Trans (X)
Jul 22, 2004
8
(9,752)
Alfa Trans (X)
Apr 3, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ATA Software Tools Seminar July 9 - Chicago
NancyLynn
Mar 28, 2005
1
(3,688)
Daina Jauntirans
Apr 1, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ATA members need not apply
Jeff Whittaker
Mar 28, 2005
14
(8,434)
Alex Lane
Mar 30, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Is there an American Translators Society?
Jeff Whittaker
Mar 24, 2005
6
(5,531)
Jane Lamb-Ruiz (X)
Mar 25, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ata practice test
pimentel
Feb 11, 2005
2
(6,328)
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare





Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »