KudoZ question not available

Spanish translation: fluido /no fluido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flowable/nonflowable
Spanish translation:fluido /no fluido
Entered by: Z-Translations Translator

17:22 Aug 28, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Silicone
English term or phrase: Flowable/Nonflowable
Estoy traduciendo una lista de siliconas para uso eléctrico que se pueden usar para instalar un dispositivo:
"Non-Corrosive Flowable (clear) or Non-Corrosive Nonflowable (clear or gray)"

"¿Es flowable silicona líquida?

Gracias
Alicia Estevez-hernandez
Local time: 10:44
fluido /no fluido
Explanation:
silicona fluida (líquida)
silicona no fluida

Yes, flowable silicone is liquid.

"DOWSIL™ 7094 Flowable Sealant is a black or white, viscous liquid, low modulus silicone "
https://www.dow.com/content/dam/dcc/documents/en-us/productd...
Selected response from:

Z-Translations Translator
Local time: 19:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2fluido /no fluido
Z-Translations Translator
4autonivelante / no autonivelante
Daniel Delgado


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fluido /no fluido


Explanation:
silicona fluida (líquida)
silicona no fluida

Yes, flowable silicone is liquid.

"DOWSIL™ 7094 Flowable Sealant is a black or white, viscous liquid, low modulus silicone "
https://www.dow.com/content/dam/dcc/documents/en-us/productd...

Z-Translations Translator
Local time: 19:44
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 7
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
12 hrs
  -> Thank you !

agree  Neil Ashby
20 hrs
  -> Thank you !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autonivelante / no autonivelante


Explanation:
"Flowable" y "nonflowable" (con distintas grafías) se traduce como "autonivelante" y "no autonivelante", en el contexto de siliconas y selladores. Los autonivelantes son líquidos que fluyen, y a los fines de su aplicación, se describen como que fluyen bajo su propio peso. Los no autonivelantes son pastas que no fluyen por su peso.

"nonflowable" se escribe de varias maneras. También como "non flowing".

Un par de productos de Dow "flowable" en material en inglés y en español:


https://www.dow.com/content/dam/dcc/documents/en-us/catalog-...

"DOWSIL TM 7094 Flowable Sealant"

....................................................

https://www.dow.com/content/dam/dcc/documents/en-us/productd...
"DOWSILTM 3140 RTV Coating"
"Able to flow, fill or self-leveling after dispensing"

https://www.dow.com/es-es/pdp.dowsil-3140-rtv-coating.010157...
"DOWSIL™ 3140 RTV Coating"
...
"Good flowability, Able to flow, fill or self-leveling after dispensing"

=====================================================

https://www.antala.es/Files/Catalogos/Dow Corning/Dow-Cornin...

"Dow Corning® 7094
...
Autonivelante"

"Dow Corning® 3140
...
Aprobación UL94-V1 autonivelante • FDA • MIL-A-46146"


############################################################

Se pueden ver muchas páginas con "no autonivelante" en el contexto buscado en esta búsqueda:
https://www.google.com/search?q=silicona "no autonivelante" ...

Traducirlo como "fluído/no fluído" es un error: no son las palabras en español normalmente utilizadas en esta industria, y no dan una descripción clara de qué significa "flowable/nonflowable", que hace referencia a algo distinto.


Daniel Delgado
Argentina
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search