Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)

Daniel Delgado
Technical translator, Chem.eng., IT pro

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina
Local time: 04:59 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Rioplatense, Standard-Spain, Argentine) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
User message
Chemical engineer
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngEngineering (general)
ManufacturingComputers: Software
Computers: Systems, NetworksComputers: Hardware
Energy / Power GenerationIT (Information Technology)
Automation & RoboticsInternet, e-Commerce

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2460, Questions answered: 996
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 6

New! Video portfolio:
Glossaries Oil refining
Translation education Bachelor's degree - Chem. Engineering Faculty - National University of the Littoral (UNL) - Argentina
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Feb 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, AutoCAD, CaptionHub, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, GIMP (Graphic design), Sublime Text, Visual Studio Code (Web development), Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Daniel Delgado endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Buy or learn new work-related software
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2464
PRO-level pts: 2460


Language (PRO)
English to Spanish2460
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering972
Medical449
Other359
Bus/Financial199
Law/Patents143
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)182
Mechanics / Mech Engineering161
Other136
Medical: Pharmaceuticals120
Medical: Instruments116
Automotive / Cars & Trucks108
Chemistry; Chem Sci/Eng106
Pts in 79 more flds >

See all points earned >
Keywords: english, spanish, translator, technology, technical, programming, software, industry, science, commercial. See more.english, spanish, translator, technology, technical, programming, software, industry, science, commercial, business, medical, literary, literature. See less.


Profile last updated
Jul 23, 2022



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs