The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Italian to Russian Law (general) Translation Glossary

Italian term Russian translation
Autorita privata Негосударственные организации
autorizzazione all’abitabilità акт приемки
Azione creditoria Иск о взыскании задолженности в размере около...
Entered by: Daria Kaminska
è pervenuto per acquisto fattore con atti a rogito был получен в результате его покупки, оформленной нотариальным актом...
Benefici di legge (diritto penale) Система правового поощрения
bollo auto транспортный налог
bollo virtuale Виртуальный гербовый сбор
bollo virtuale assolto in entrata гербовый сбор уплачен виртуально при подаче документов в Торгово-пром. палате
C.A. отчисления в кассу социального страхования адвокатов
c.c.p. почтовый текущий счет
Cancelleria commerciale del Tribunale канцелярия суда по коммерческим вопросам
carica di liquidatore unico принять на себя обязанности ликвидатора
carta resa legale официальный бланк, фирменный бланк, официальный документ
Entered by: Alina Barrow
Cass. Cassazione (кассационное решение №...)
cassa integrazione in deroga сокращенное рабочее время с интеграцией заработка из специального госфонда
Entered by: elena gorbatcheva
Centiare 50, seminativo arborato 50 кв. м. пахотной земли, обсаженной деревьями
Certificato generale cправка
Certificato per Soggetto limitato ad un comune e ad una titolarità справка о наличии в собственности по личным данным в пределах одного мунипалицета
CESSIONI IN SANATORIA разрешение на приведение в норму самовольной постройки
che risulta la continuita' delle trascrizioni nel ventennio что имеются записи о передаче имущества за последние двадцать лет
chiedere l'applicazione della pena ходатайствовать об обозначении наказания
Clausola solve et repete Условие обязательной оплаты
clausole e condizioni di natura reale e/o personale вещные и личные права
Coll. Prof.le collaboratore professionale
compagine sociale состав участников общества
comparsa conclusionale avversaria заключительные возражения ответчика
comparsa di costituzione e (di) risposta подготовка дела к судебному разбирательству,
comparsa di rirposta объяснения ответчика
compendiante включает в себя
compendiante la porzione immobiliare oggetto ...комплекс, часть которого составляет недвижимость, являющаяся объектом данного контракта...и т.д.
comunione materiale o spirituale материальный или духовный союз
comunque denominate названные любым образом
Entered by: Daria Kaminska
con firma singola единоличная подпись/с правом единоличной подписи
con ogni consequenziale pronuncia со всеми вытекающими из этого постановлениями
con ogni consequenziale pronuncia вытекающие (чего-то?) решения
con poteri di firma a quest'atto in forza dei vigenti patti sociali с правом подписи настоящего документа, согласно действующим положениям Устава (учредит. док-там)
con provenienza da ранее проживавший в
con riserva di tutela del credito сохраняя за собой право на взыскание долга
Con tutti i diritti inerenti accessori. со всеми связанными (с ним) дополнительными правами
con vittoria delle spese di lite возместить судебные расходы
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search