bereaved

Spanish translation: los familiares/las familias de las víctimas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bereaved
Spanish translation:los familiares/las familias de las víctimas
Entered by: Ines Izquierdo

14:26 Apr 17, 2024
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: bereaved
A meeting with the secretary of state and bereaved and survivor families.
Ines Izquierdo
Spain
Local time: 04:44
los familiares/las familias de las víctimas
Explanation:
La traducción literal de "bereaved family" es "familia que ha perdido a un ser querido"

be bereaved vi + past p (grieve, lose [sb] close) que perdió a un ser querido loc adj
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=be...

El sentido de "bereaved" incluye el dolor y la aflicción, pero directamente relacionado con la pérdida de una vida.

Propuesta de traducción:

"Un encuentro con el secretario de estado y con los familiares/las familias de las víctimas y de los supervivientes"
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 04:44
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4afligidas
Víctor Zamorano
3 +4familias dolientes/supérstitas/en duelo
Natalia Pedrosa
4 +2los familiares/las familias de las víctimas
Beatriz Ramírez de Haro
4que han perdido a sus seres queridos
Nadine Epstein
3 +1(familias) enlutadas
Ana Vozone


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
familias dolientes/supérstitas/en duelo


Explanation:
ProZ.com term search.

Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eileen Brophy: This is another option
29 mins
  -> Thank you Eileen.

agree  abe(L)solano: sí, en duelo
2 hrs
  -> Gracias Abel.

agree  Marcelo González: en duelo :)
3 hrs
  -> Gracias Marcelo :)

agree  liz askew
4 hrs
  -> Thank you Liz.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
afligidas


Explanation:
Supongo que se refiere a que las familias pueden incluir supervivientes (de algo) o estar afligidas por la pérdida (cuando no hay supervivientes).
Quien dice afligidos dice dolidos, dolientes, abatidos, pesarosos, en fin.

https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=be...

Víctor Zamorano
Spain
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Moreno Pollarolo: This one's for me.
2 mins
  -> Gracias

agree  Eileen Brophy: I was going to use the same word
26 mins
  -> Gracias

agree  Mónica Algazi
34 mins
  -> Gracias

neutral  patinba: Seguramente estarán afligidos, pero en esta instancia la acepción correcta es "familiares de las víctimas"
1 hr
  -> Toda la razón, gracias!

agree  Marcelo González
3 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
los familiares/las familias de las víctimas


Explanation:
La traducción literal de "bereaved family" es "familia que ha perdido a un ser querido"

be bereaved vi + past p (grieve, lose [sb] close) que perdió a un ser querido loc adj
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=be...

El sentido de "bereaved" incluye el dolor y la aflicción, pero directamente relacionado con la pérdida de una vida.

Propuesta de traducción:

"Un encuentro con el secretario de estado y con los familiares/las familias de las víctimas y de los supervivientes"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1766
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
1 hr
  -> Muchas gracias, Pat.

agree  Víctor Zamorano: Pues sí, es mejor que la mía.
1 day 16 hrs
  -> Gracias, Víctor, muy amable.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que han perdido a sus seres queridos


Explanation:
as per the English definition of bereaved, "suffering the death of a loved one" - even if in Spanish it's long, its the most accurate expression to transmit the correct meaning

Example sentence(s):
  • Una reunión con... y las familias sobrevivientes y que perdieron a sus seres queridos.
Nadine Epstein
Israel
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(familias) enlutadas


Explanation:
Another suggestion.

Example sentence(s):
  • Miles de familias enlutadas y sin hogar, calles llenas de escombros y edificios a punto de caer
  • "Oremos todos por fortaleza para las familias enlutadas y por atención y sanación de los heridos.
Ana Vozone
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: with the families being bereaved, rather than the 'bereaved' as a freestanding, grieving category. Otherwise, query whether 'enlutadas' is more Portuguese than enlutecidas in Spanish https://www.asale.org/damer/enlutecido
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search