under-riding

Spanish translation: subcarga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under-riding
Spanish translation:subcarga
Entered by: schmetterlich

05:00 Apr 15, 2024
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: under-riding
Safe lifting Operations on the Drill Floor
Safety devices such as:
Slack-line indicators to prevent overriding, under-riding and over speeding

Indicadores de cables sueltos para evitar...

Gracias de antemano.
schmetterlich
Local time: 20:04
subcarga
Explanation:
Podría tratarse de indicadores de holgura de línea (concretamente, hay equipos limitadores de carga tensiométricos) para prevenir sobrecarga, subcarga y exceso de velocidad durante operaciones de elevación
Selected response from:

Teresa PE
Spain
Local time: 03:04
Grading comment
Gracias! Confirmé la traducción del término con el cliente.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3funcionamiento con baja tensión
Carmen Álvarez
3subcarga
Teresa PE


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
funcionamiento con baja tensión


Explanation:
Hola, creo que "ride" se refiere simplemente al funcionamiento. Si las líneas están flojas (mejor que sueltas para "slack"), habrá fallos de funcionamiento. Lo mismo para overriding: funcionamiento con tensión excesiva.
No me refiero a tensión eléctrica o voltaje, sino a tensión de una línea (no sé si es cable, falta contexto).

Saludos

Carmen Álvarez
Spain
Local time: 03:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
subcarga


Explanation:
Podría tratarse de indicadores de holgura de línea (concretamente, hay equipos limitadores de carga tensiométricos) para prevenir sobrecarga, subcarga y exceso de velocidad durante operaciones de elevación


    https://solvo.es/Limitador-de-carga-para-grua
Teresa PE
Spain
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias! Confirmé la traducción del término con el cliente.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search