Legal Code // Senate Bill

Portuguese translation: Código Legal // Lei do Senado Estadual de California Nº

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Legal Code // Senate Bill No.
Portuguese translation:Código Legal // Lei do Senado Estadual de California Nº
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

01:47 Apr 7, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
/ Estudo de C�ncer de Mama
English term or phrase: Legal Code // Senate Bill
O acesso a esses prontuários médicos é permitido por lei pelo Capítulo 773, do Legal Code do Estado da Califórnia, Senate Bill Nº 480
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 11:36
Código Legal // Lei do Senado Estadual de California
Explanation:
Conforme os dicionários, "Bill" é traduzido como "Projeto de Lei" e é por isso que vários colegas traduziram como tal.

No entanto, enquanto é verdade que, ao ser introduzido ao Senado, é mesmo projeto, uma vez aprovado e promulgado, torna-se Lei mesmo e continua a ser chamado de "Bill", como pode ser visto no seu texto.

E Teresa: Essas são duas perguntas, não são?
Selected response from:

Theodore Fink
Local time: 10:36
Grading comment
Obrigada aos colegas.
A wonderful Sunday for you all.
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Código Legal / Projeto de Lei no Senado
mary bueno
5Código Legal // Lei do Senado Estadual de California
Theodore Fink
4Codificação Legal
rhandler
4Código de Leis// Projeto de Lei do Senado
José Vianna


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Codificação Legal


Explanation:
Cada estado norte-americano coleciona sua legislação em um ou mais códigos, dependendo da matéria codificada. Em Connecticut, por exemplo, essa codificação tem o nome de "General Statutes of Connecticut". Em South Dakota, o código que trata das sucessões em geral (inventários, testamentos, heranças) chama-se "Uniform Probate Code". No estado de Washington, chama-se "Washington Revised Code". Na Califórnia, ao que tudo indica, chama-se Legal Code, que pode traduzir-se por "Codificação Legal", expressão que prefiro à literal "Código Legal".

rhandler
Local time: 11:36
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 11462
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Código Legal / Projeto de Lei no Senado


Explanation:
Ainda prefiro a palavra código, tradicionalmente usada. Quanto à segunda parte, creio que também é solicitada a tradução.

mary bueno
PRO pts in pair: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
2 mins

agree  António Ribeiro
28 mins

agree  Silvia Borges: Sim para ambos.
34 mins

agree  Dr. Chrys Chrystello
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Código de Leis// Projeto de Lei do Senado


Explanation:
O Código de Leis do Estado da California é o livrão oficial das leis do Estado. Bill é o Projeto de Lei que foi submetido à aprovação

José Vianna
PRO pts in pair: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Código Legal // Lei do Senado Estadual de California


Explanation:
Conforme os dicionários, "Bill" é traduzido como "Projeto de Lei" e é por isso que vários colegas traduziram como tal.

No entanto, enquanto é verdade que, ao ser introduzido ao Senado, é mesmo projeto, uma vez aprovado e promulgado, torna-se Lei mesmo e continua a ser chamado de "Bill", como pode ser visto no seu texto.

E Teresa: Essas são duas perguntas, não são?

Theodore Fink
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593
Grading comment
Obrigada aos colegas.
A wonderful Sunday for you all.
Teresa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search