KudoZ question not available

Spanish translation: Propuesta de instalaciones portuarias

07:24 Sep 23, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Recycling Plant terms.
English term or phrase: Proposed Port Facility.
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Latin American Spanish.

Translators from Spain feel free to send me your suggestions in European Spanish.

It's a translation about recycling of plastic bottles in The US.

Context:
Proposed Port Facility
Proposed Onshore substation
Lease Area
Proposed project area.
yugoslavia
United States
Local time: 03:07
Spanish translation:Propuesta de instalaciones portuarias
Explanation:
See article below, the official term used by EU legislation and by the press in general in EU and Latin America (see document for Mexico also included) is instalaciones portuarias which covers everything in them, a muelle in my opinion is a dock not really a facility. Many thanks

https://www.tesisenred.net/handle/10803/587139#page=1

"Propuesta para mejorar la eficacia de la implementación del código de protección de buques e instalaciones portuarias en las instalaciones portuarias"
Selected response from:

EirTranslations
Ireland
Local time: 08:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Propuesta de instalaciones portuarias
EirTranslations
5 +1Instalaciones portuarias propuestas
Pablo Pinto Ramirez
4 +1terminal portuario propuesto
Julio Bereciartu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
proposed port facility.
Propuesta de instalaciones portuarias


Explanation:
See article below, the official term used by EU legislation and by the press in general in EU and Latin America (see document for Mexico also included) is instalaciones portuarias which covers everything in them, a muelle in my opinion is a dock not really a facility. Many thanks

https://www.tesisenred.net/handle/10803/587139#page=1

"Propuesta para mejorar la eficacia de la implementación del código de protección de buques e instalaciones portuarias en las instalaciones portuarias"

Example sentence(s):
  • Propuesta para mejorar la eficacia de la implementación del código de protección de buques e instalaciones portuarias en las instalaciones portuarias

    Reference: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-8-2019-0192_...
    Reference: http://www.rocram.net/prontus_rocram/site/artic/20181017/aso...
EirTranslations
Ireland
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Notes to answerer
Asker: Thanks Aquamarine76. I appreciate it.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: Pienso que mejor en singular: "instalación portuaria".
2 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
proposed port facility.
Instalaciones portuarias propuestas


Explanation:
'Proposed' está utilizado como adjetivo, debería mantenerse su función en el target language. Por su parte, 'Port facility' estaría bien traducido como 'instalaciones portuarias'. La estructura comparada entre el inglés y el español es válida, al cambiar su número de singular a plural.

Pablo Pinto Ramirez
Argentina
Local time: 04:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Bereciartu: De acuerdo con Toni Castano: singular.
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
proposed port facility.
terminal portuario propuesto


Explanation:
Otra opción.

Julio Bereciartu
Venezuela
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 376

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano: Sí, estoy de acuerdo con esto ya que se refieren específicamente al punto de salida / embarque del material que van a reciclar.
3 hrs
  -> Gracias Abe(L).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search