Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
GMO scythers.
Spanish translation:
cortadores de OMG (organismos modificados genéticamente)
Added to glossary by
Viviana Paddrik
Apr 27, 2014 15:42
10 yrs ago
English term
GMO scythers.
English to Spanish
Other
Agriculture
Transgenics
Hi folks! I'm translating a film about transgenic products and its consequences on health.
The film is French and at some point the director refers to the "GMO scythers", the actual phrase is "Release all the GMO scythers", apparently there's 54 of them.
I guess the "scythers" are some kind of activists who fight GMO farming by scything transgenic plants but I can't find the proper word to name it. I came up with "Segadores", but it doesn't sound so good.
Could you please help me?
TIA!
The film is French and at some point the director refers to the "GMO scythers", the actual phrase is "Release all the GMO scythers", apparently there's 54 of them.
I guess the "scythers" are some kind of activists who fight GMO farming by scything transgenic plants but I can't find the proper word to name it. I came up with "Segadores", but it doesn't sound so good.
Could you please help me?
TIA!
Proposed translations
(Spanish)
3 | cortadores de OMG (organismos modificados genéticamente) | Viviana Paddrik |
4 | resistencia contra transgénicos (GMO) | lugoben |
4 | tintineadores GMO | ROLANDO SALAZAR |
Change log
May 2, 2014 19:15: Viviana Paddrik Created KOG entry
Proposed translations
16 mins
Selected
cortadores de OMG (organismos modificados genéticamente)
http://stop-monsanto.es/2013/08/18/el-gobierno-espanol-sigue...
El autor de este artículo asistió hace unas semanas al Encuentro Internacional de los Movimientos contra los Transgénicos[1], que se correspondía al décimo aniversario de los “Cortadores Voluntarios” de transgénicos (“faucheurs volontaires”).
El autor de este artículo asistió hace unas semanas al Encuentro Internacional de los Movimientos contra los Transgénicos[1], que se correspondía al décimo aniversario de los “Cortadores Voluntarios” de transgénicos (“faucheurs volontaires”).
Note from asker:
Gracias Viviana!! It's early yet, but I can see a light of hope now :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "You've all been of great help.
Thank you all. This answer seems to be the best option in context. "
11 hrs
resistencia contra transgénicos (GMO)
Es importante tener en cuenta que la resistencia contra los transgénicos nunca ha tenido tanta fuerza en Francia y otros países.
Entre esa resistencia se cuentan a los cortadores voluntarios de transgénicos. (scythers?)
Entre esa resistencia se cuentan a los cortadores voluntarios de transgénicos. (scythers?)
Reference:
http://revistasoberaniaalimentaria.wordpress.com/2010/05/09/lucha-contra-los-transgenicos/
http://www.rap-al.org/articulos_files/Resistencia_transgenicos_%20Peru_%20Luis_Gomero(Raaa).pdf
1 day 4 hrs
tintineadores GMO
Explanation
Something went wrong...