Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
OPA de exclusión
English translation:
buyback (offer) by way of public tender
Added to glossary by
Parrot
Apr 17, 2002 08:51
22 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
OPA de exclusión
Spanish to English
Bus/Financial
English term for this? Spanish definition:
"OPA de Exclusión
La OPA de exclusión es cuando una sociedad cotizada desea voluntariamente abandonar la cotización bursátil y la CNMV puede condicionar dicha exclusión a la formulación de una OPA por la propia sociedad sobre sus propias acciones."
"OPA de Exclusión
La OPA de exclusión es cuando una sociedad cotizada desea voluntariamente abandonar la cotización bursátil y la CNMV puede condicionar dicha exclusión a la formulación de una OPA por la propia sociedad sobre sus propias acciones."
Proposed translations
(English)
4 | tender offer | Jacek Krankowski (X) |
5 +1 | take over bid to go private | Keith Elliott |
4 | Buy-out | Jennifer Callahan |
4 | Delisting Takeover Bid / Delisting Tender Offer | Seth Phillips |
Proposed translations
23 mins
Selected
tender offer
Dear Cecilia,
I was recently told, in a British environment, to translate this as "public tender offer for the sale of shares" meaning that the investors are invited to sell their shares because we are delisting. However, Barron's Dictionary of Finance and Investment Terms seems to call it simply "tender offer" = offer to buy shares of a corporation, usually at a premium above the shares' market price, often with the objective of taking control of the target company. Although the takeover is not your case, I would still rely on this terminology.
Cf.: ... Inc. (NYSE: PX) today approved a tender offer for the remaining 24% of the shares ... be
made within the context of delisting the shares. The process is expected ...
www.praxair.com/Praxair.nsf/AllContent/78E76F5D9697D22E8525...
Jacek
I was recently told, in a British environment, to translate this as "public tender offer for the sale of shares" meaning that the investors are invited to sell their shares because we are delisting. However, Barron's Dictionary of Finance and Investment Terms seems to call it simply "tender offer" = offer to buy shares of a corporation, usually at a premium above the shares' market price, often with the objective of taking control of the target company. Although the takeover is not your case, I would still rely on this terminology.
Cf.: ... Inc. (NYSE: PX) today approved a tender offer for the remaining 24% of the shares ... be
made within the context of delisting the shares. The process is expected ...
www.praxair.com/Praxair.nsf/AllContent/78E76F5D9697D22E8525...
Jacek
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Jacek, this gave me a lead and I started investigating BT, BP and all the one-time state-owned companies that had gone private in the UK."
+1
16 mins
take over bid to go private
Purchase of shares to remove the company from the stock market and go private.
Keith - Wordsworth Translations - Madrid
Keith - Wordsworth Translations - Madrid
24 mins
Buy-out
That's what I get from my business dictionary, but I would think there's a more specifc term.
It also gives Transacciones de exclusión as "Going-private transactions"
Hope that helps!
It also gives Transacciones de exclusión as "Going-private transactions"
Hope that helps!
7618 days
Delisting Takeover Bid / Delisting Tender Offer
It's a takeover bid or tender offer for shares to be delisted from the exchange or even a securities register. OPC por exclusión is another Spanish variant used in Peru.
Discussion