Do we need Xbench?
Téma indítója: Hans Lenting
Hans Lenting
Hans Lenting
Hollandia
Tag (2006 óta)
német - holland
Oct 13, 2022

I re-installed Xbench 2.9 because I wanted to test some conversion (from TMX to tab-delimited). I had a look at the QA checks of 3.0:

QA Features

✔ Execute user-defined checklists. Checklists are user-defined searches that you can run in batch against your ongoing translation. For example, with checklists you can search for banned words or typical translator pitfalls.
✓ Find alphanumeri
... See more
I re-installed Xbench 2.9 because I wanted to test some conversion (from TMX to tab-delimited). I had a look at the QA checks of 3.0:

QA Features

✔ Execute user-defined checklists. Checklists are user-defined searches that you can run in batch against your ongoing translation. For example, with checklists you can search for banned words or typical translator pitfalls.
✓ Find alphanumeric mismatches
✔ Find CamelCase words in the source text without a match in the target text and CamelCase words in the target text without a match in the source text
✔ Find double blanks
✔ Find number mismatches
✔ Find repeated words
✔ Find segments whose target text matches the source text (potentially untranslated text)
✔ Find segments with the same source text and different target text
✔ Find segments with the same target text and different source text
✔ Find tag mismatches
✔ Find terminology mismatches against a list of key terms
✔ Find unpaired symbols (i.e. unpaired parentheses, square brackets, or braces)
✔ Find untranslated segments
✔ Find UPPERCASE words in the source text without a match in the target text and UPPERCASE words in the target text without a match in the source text
✔ Spell-check translations (requires downloading the language dictionary with Tools->Spell-Checking Dictionaries)
❌ Find unpaired quotes
❌ Find URL mismatches

All checked checks are covered in CafeTran Espresso. For alphanumeric mismatches, you'll have to define non-translatables. Same for URL mismatches. For unpaired quotes you have to use a regular expression like:

Will try to create an expression.

Adapt it to the quotes that you use in your target language.

I'll post a request for feature for this check.
Collapse


 
Hans Lenting
Hans Lenting
Hollandia
Tag (2006 óta)
német - holland
TÉMAINDÍTÓ
Something like this? Oct 13, 2022

Hans Lenting wrote:

For unpaired quotes you have to use a regular expression like:

Will try to create an expression.

Adapt it to the quotes that you use in your target language.


I found this expression:

Screen Shot 2022-10-13 at 10.04.10

However, it doesn't match: This is an example” of a “missing quotation mark”.





[Edited at 2022-10-13 08:26 GMT]


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Hollandia
Local time: 03:47
Tag (2006 óta)
angol - afrikaans
+ ...
@Hans Oct 13, 2022

Hans Lenting wrote:
All checked checks are covered in CafeTran Espresso.

Does CafeTran also produce a report, like Xbench does?


 
Hans Lenting
Hans Lenting
Hollandia
Tag (2006 óta)
német - holland
TÉMAINDÍTÓ
One step further Oct 13, 2022

My brain is getting warm ...


(“[^”]+\z)|(\A[^“]+”(?

Screen Shot 2022-10-13 at 10.53.39

Feel free to add / improve / comment 😆

Dalia Nour
 
Hans Lenting
Hans Lenting
Hollandia
Tag (2006 óta)
német - holland
TÉMAINDÍTÓ
Duh Oct 13, 2022

Hans Lenting wrote:

My brain is getting warm ...


(“[^”]+\z)|(\A[^“]+”(?

Screen Shot 2022-10-13 at 10.53.39

Feel free to add / improve / comment 😆


That one was too complicated for Proz's forum editor:

Screen Shot 2022-10-13 at 10.56.55


 
Hans Lenting
Hans Lenting
Hollandia
Tag (2006 óta)
német - holland
TÉMAINDÍTÓ
Not (yet) Oct 13, 2022

Samuel Murray wrote:

Hans Lenting wrote:
All checked checks are covered in CafeTran Espresso.

Does CafeTran also produce a report, like Xbench does?


No, it doesn't.

Screen Shot 2022-10-13 at 11.01.05

But it is a nice idea.


Dalia Nour
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Do we need Xbench?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »