Nette Menschen, Die sich gut mit Trados auskennen.
Inițiatorul discuției: marcinu
marcinu
marcinu
Germania
Feb 18

Hallo zusammen,

ich arbeite seit kurzem mit Trados Studio 2022.
Es gibt jedoch gelegentlich kleine "Hindernisse", wie zum Beispiel das Durchführen von Alignments.
Ich suche daher nach jemandem, der mir bei meinen Anliegen schnell und kompetent helfen kann und sich sehr gut mit Trados auskennt.

Gibt es hier vielleicht ein paar hilfsbereite Personen?

Viele Grüße!


 
Rita Translator
Rita Translator  Identity Verified
Germania
Local time: 20:51
din germană în engleză
viele Feb 22

marcinu wrote:

Hallo zusammen,

ich arbeite seit kurzem mit Trados Studio 2022.
Es gibt jedoch gelegentlich kleine "Hindernisse", wie zum Beispiel das Durchführen von Alignments.
Ich suche daher nach jemandem, der mir bei meinen Anliegen schnell und kompetent helfen kann und sich sehr gut mit Trados auskennt.

Gibt es hier vielleicht ein paar hilfsbereite Personen?

Viele Grüße!


Es gibt hier viele hilfsbereite Menschen und sogar ein Forum extra für Trados Fragen: https://www.proz.com/forum/trados_support-65.html
Du musst deine Fragen auf Englisch stellen, aber dann helfen dir sicher viele. Zuerst sollst du das Forum durchsuchen und schauen, ob deine Frage schon beantwortet wurde - das spart allen Zeit und Mühe.


Christel Zipfel
Aurélien ARPAZ
 


Pentru acest forum nu a fost numit niciun moderator.
Pentru a raporta încălcarea regulilor site-ului sau pentru a solicita asistență, vă rugăm să contactați personalul site-ului »


Nette Menschen, Die sich gut mit Trados auskennen.






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »