Living in two worlds, but with just one language
| | Olga Adler United States Local time: 21:54 English to Russian + ... Born to be a foreigner | May 27, 2013 |
I understand what it means to attribute yourself to two worlds but to feel sort of an alien in both. My parents and grandparents are Russian, my father is a military officer and my family moved to Crimea when Ukraine made part of the Soviet Union. My native city, Sevastopol, still houses two military fleets - Russian and Ukranian and the absolute majority of locals speek Russian, so I only learnt some Ukrainian at school but I am not fluent in it at all, I can only read in it. So I may say that ... See more I understand what it means to attribute yourself to two worlds but to feel sort of an alien in both. My parents and grandparents are Russian, my father is a military officer and my family moved to Crimea when Ukraine made part of the Soviet Union. My native city, Sevastopol, still houses two military fleets - Russian and Ukranian and the absolute majority of locals speek Russian, so I only learnt some Ukrainian at school but I am not fluent in it at all, I can only read in it. So I may say that I am a Ukrainian girl who doesn't speak Ukrainian. ▲ Collapse | | | NataliaAnne Brazil Local time: 23:54 Portuguese to English
My parents gave the same reasons for not teaching me Hungarian as well as saying it’s not a ‘useful’ language; as if cultural heritage should be measured by degrees of usefulness! (Yes, I’m obviously still bitter about not speaking Hungarian…) | | | 'Useful' language | May 27, 2013 |
Every language is useful, and the most important language in the world is the first language spoken by any and every individual... | | | NataliaAnne Brazil Local time: 23:54 Portuguese to English
George Hopkins wrote: Every language is useful, and the most important language in the world is the first language spoken by any and every individual... Can I give you parents’ phone number so you can give them a lecture? I’m possibly being too harsh on them, though, as they were just trying to spare me the humiliation they felt. Luckily the education system has improved and children are no longer beaten or told they’re stupid when they don’t speak the language. | |
|
|
Ty Kendall United Kingdom Local time: 03:54 Hebrew to English Poem about this.... | May 27, 2013 |
Mother Tongue by Dean Atta Our mother has swallowed her tongue Though selfish is never a word I could call mum I feel she has been so by swallowing her tongue To make it worse, our family holidays are always to her motherland She forgets to translate even though she knows we don’t understand My sister and I, make do and get by on the meaning we can infer From gestures and inflection, can never look to mu... See more Mother Tongue by Dean Atta Our mother has swallowed her tongue Though selfish is never a word I could call mum I feel she has been so by swallowing her tongue To make it worse, our family holidays are always to her motherland She forgets to translate even though she knows we don’t understand My sister and I, make do and get by on the meaning we can infer From gestures and inflection, can never look to mum for direction Mother has swallowed her tongue, shows no regrets on reflection Stubborn, she refuses to see that she has wronged us not to teach To give us the option, the basic right, of freedom of speech With our grandparents, our aunts, uncles and our cousins There are few shortcuts to understanding Common language is a good paving stone So when you can’t speak the language of love You realise you may be walking this path alone Made in England, we’re half this and half that But they could more easily overlook that fact If we could speak with our mother’s tongue Not let our skin speak for us But join in the family chorus I can’t tell you why she would wilfully deny Her daughter and her son But she has swallowed it And we are struck dumb Our mother has swallowed her tongue. http://www.jcwi.org.uk/2012/01/20/dean-atta-two-tongues-are-better-than-one ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Living in two worlds, but with just one language TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |