Stran v tématu:   < [1 2 3 4]
Powwow: Rome - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Rome - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Itálie
Local time: 04:03
Člen (2003)
francouzština -> italština
+ ...
Vediamoci a Piazza della Repubblica, uscita metro, lato destro guardando via Nazionale Dec 16, 2010

Ragazzi, domani ci vediamo, penso sia più comodo vederci a Piazza della Repubblica, uscita metro, lato destro guardando via Nazionale.

Ci sono due uscite, considerate quella sotto più vicina a Via Nazionale.

Io sarò lì dalle 15.30, ok? Spero vada bene a tutti, mi sembra più facile da trovare.

Un salutone e a domani!


 
Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Itálie
Local time: 04:03
Člen (2003)
francouzština -> italština
+ ...
Grazie Nomade! Dec 16, 2010

Chi si perde ha l'indirizzo del Bar Pasticceria, al limite ci vediamo lì alle 16.00.

 
Daniela Caracostas
Daniela Caracostas  Identity Verified
Itálie
Local time: 04:03
angličtina -> italština
+ ...
Tutti da Dagnino Dec 16, 2010

Allora a domani, o all'uscita della metro Repubblica o da Dagnino!

 
zerlina
zerlina
Itálie
Local time: 04:03
nizozemština -> italština
+ ...
vi troverò! Dec 16, 2010

verrò probabilmente in ritardo, ma nn ho dubbi su dove trovarvi.

 
Valeria Cervetti
Valeria Cervetti  Identity Verified
Itálie
Local time: 04:03
angličtina -> italština
+ ...
Vediamoci a Piazza della Repubblica, uscita metro, lato destro guardando via Nazionale Dec 17, 2010

Emanuela Galdelli wrote:

Ragazzi, domani ci vediamo, penso sia più comodo vederci a Piazza della Repubblica, uscita metro, lato destro guardando via Nazionale.

Ci sono due uscite, considerate quella sotto più vicina a Via Nazionale.

Io sarò lì dalle 15.30, ok? Spero vada bene a tutti, mi sembra più facile da trovare.

Un salutone e a domani!


A più tardi allora!

Valeria


 
Emanuela Galdelli
Emanuela Galdelli  Identity Verified
Itálie
Local time: 04:03
Člen (2003)
francouzština -> italština
+ ...
Avevo ordinato la nevicata per voi... Dec 17, 2010

ma vi ha solo bloccato!

So che molti di voi non sono venuti per il traffico e la neve. Ci rivedremo a gennaio!

Noi eravamo pochi ma siamo stati bene, anzi LORO mangiavano dolcetti siciliani mentre io li guardavo triste

A presto, Manu


 
Daniela Zambrini
Daniela Zambrini  Identity Verified
Itálie
Local time: 04:03
angličtina -> italština
+ ...
grazie Manu :-) Dec 17, 2010

Più natalizio di così non poteva essere!

D.


 
Leopoldo Gurman
Leopoldo Gurman
Spojené státy americké
Local time: 22:03
angličtina -> španělština
Grazie a tutti, è stata una splendida serata. Dec 17, 2010

Sfidare la pioggia, neve e ritardi nel treno e la metropolitana vale la pena quando si incontrano persone simpatiche come voi =:).
E 'stato un vero piacere conoscervi, invieremo le foto al più presto.
Saluti,

Leopoldo


 
Simona Sgro
Simona Sgro  Identity Verified
Itálie
Local time: 04:03
angličtina -> italština
+ ...
A Gennaio! Dec 18, 2010

Purtroppo non ho potuto essere dei vostri: treno, neve, appuntamenti slittati... Tutto è andato storto! Non vedo l'ora di vedervi a gennaio! Simo

 
Alfredo Tutino
Alfredo Tutino  Identity Verified
Local time: 04:03
angličtina -> italština
+ ...
incontro piacevole Dec 18, 2010

Arrivare non è stato facile, (e il ritorno a casa molto peggiore) - ma ne valeva la pena!

 
Stran v tématu:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Rome - Italy






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »