Pages in topic: [1 2] > | Powwow: Sevastopol - Ukraine
| | Andriy Yasharov Ukraine Local time: 03:27 Member (2008) English to Russian + ... | А какова программа пребывания? | Apr 9, 2010 |
Огласите весь список, пжалсста... А то погода уже будет хорошей... Можно и город глянуть... Я давно не был в Севастополе. Или какую-нибудь обзорную экскурсию замутить... не садиться же сразу за стол... | | | Andriy Yasharov Ukraine Local time: 03:27 Member (2008) English to Russian + ... Программа мероприятия | Apr 9, 2010 |
Да, действительно, при благоприятной погоде предполагается экскурсия по городу, посещение памятных мест, достопримечательностей. Затем, продолжение общения в "Стейк Хаусе". Возможно кто-нибудь возьмёт на себя роль гида? Прошу всех, кто изъявил желание принять участие во встрече предлагать свои варианты. | | |
Добрый день всем! Что касается экскурсии, то я бы мог взять этот вопрос на себя, так как я являюсь еще и гидом-переводчиком почти по всем крымским маршрутам . Речь идет, как я понимаю, о пешеходной экскурсии, так как иначе надо заказывать транспорт и проч. К сожалению, я еще не знаю наверняка, смогу ли принять участие в этой встрече, так как вырисовывается в это период работа. Буду знать наверняка в начале мая. | |
|
|
В крайнем случае нанимается хороший гид и деньги раскидываются на всех слушателей. Выйдет по пару гривен в час. Например, недавно во Львове мы так брали дядьку (Петра Радковца) на 9 часов по 100 грн в час... Но и нас было 8 человек. Вышло нормально. И еще. Может место сбора перенести куда-то ближе к транспортному углу? Народ же будет ехать паровозами... | | |
Я думаю, что место сбора нет большого смысла переносить. если уж собираться то рядом с морем, с арт бухтой. А предложенное место сбора ноходится в 100 метрах от транспортной развязки, где ходят мини атобусы каждые пару минут, а ж\д вокзал находится в 6-7 остановках. | | | Люди, хоть кто-то таки соберется окончательно? | May 2, 2010 |
Билеты на паровоз, если что, надо брать уже сейчас. А когда "точно будут" аж два человека, начинаешь задумываться... | | | Andriy Yasharov Ukraine Local time: 03:27 Member (2008) English to Russian + ...
Встреча состоится при любой погоде. | |
|
|
Будет больше двух человек:) | May 2, 2010 |
Nadezhda & Vatslav Yehurnovy wrote:
Билеты на паровоз, если что, надо брать уже сейчас. А когда "точно будут" аж два человека, начинаешь задумываться... Мы с Олей будем точно, если, Бог даст, ничего чрезвычайного не случится. Уже взяты авиабилеты на 11 мая в Крым, где будем несколько дней лазить по горам, 15-го, спустившись, попадём в Севастополь, и после ночёвки у коллеги попадём (надеюсь, что и этого коллегу с собой прихватим) на встречу. | | | Люди, место, программа | May 2, 2010 |
Nadezhda & Vatslav Yehurnovy wrote:
Билеты на паровоз, если что, надо брать уже сейчас. А когда "точно будут" аж два человека, начинаешь задумываться... Берите билеты на паровоз, я уже взял. Будет многим более двух.
Точное место сбора будет указано за 2 дня, вместе с картой и пояснениями как добраться. Но думаю стоит оставить стейкхаус, там пообщаться, сдружиться с теми кто впервые на подобном мероприятии, а далее на прогулку городом или экскурсию или еще варианты.
Что думаете? | | | Посодействуйте с обратным билетом | May 11, 2010 |
Дорогие севастопольцы и гости города! Может ли кто-нибудь мне помочь в приобретении обратного билета? Я с удовольствием приеду на встречу, если буду знать, что смогу оттуда уехать
Мне нужен билет на автобус Севастополь—Ростов-на-Дону на 16 мая, 18.00. Буду очень признателен, если кто-нибудь мне его забронирует или купит. Спасибо. | | | Sergey Savchenko Ukraine Local time: 03:27 Member (2007) English to Russian + ... Есть кто живой? | May 12, 2010 |
Может, перекличку сделать? Я бы тоже поехал, если бы знал, что хотя бы человек 10 наберется. | |
|
|
Соберется 10 человек или не соберется, а Крым есть Крым. В любом случае будет чем заняться | | | | "Steak, мясо на огне" | May 15, 2010 |
Коллеги,
Уточню, точное название заведения: "Steak, мясо на огне". Находиться в 20 метрах от Маяковского ул., 9.
Если потеряетесь, звоните: 066 274 8880 063 418 4275 062 330 0130 044 233 4008 | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Sevastopol - Ukraine Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |