Număr de pagini:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Powwow: Krakow - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Krakow - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Paola Dentifrigi
Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italia
Local time: 02:32
Membru (2003)
din engleză în italiană
+ ...
CK Browar czy Silva Jan 3, 2006

Buon anno wszystkim!

Wroce do Polski w niedziele i zareserwuje knajpe. Dla mnie to wszystko jedno. Mozemy glosowac.


 
Katarzyna Smagorowicz
Katarzyna Smagorowicz  Identity Verified
Polonia
Local time: 02:32
din engleză în poloneză
+ ...
Mnie tez odpowiada kazda wersja Jan 3, 2006

Witam!
Ja chêtnie zjawiê siê w dowolnym wyznaczonym miejscu, ka¿da nowo poznana knajpa cieszy Mam tylko nadziejê, ¿e nic nie pokrzy¿uje mi planów.


 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 02:32
din engleză în poloneză
+ ...
Wiwat nepotyzm! Jan 3, 2006

Niech żyją (zupełnie jasne) powiązania między światem PROZ a rodzinnymi biznesami branży gastonomicznej. Niniejszym przenoszę swój głos na Silvę.

 
Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski  Identity Verified
Regatul Unit
Local time: 01:32
Membru (2009)
din engleză în poloneză
+ ...
Silva once again Jan 3, 2006

Thx wszystkim, a szczególnie Robertowi; Robercie, pozwolê sobie skontaktowaæ siê z Tob± dzi¶ w godzinach wieczornych, bo termina dzi¶ goni± okrutnie. My¶lê, ¿e realistycznie rzecz bior±c, jutro podam linki do zdjêæ i menu knajpki.

Best to @ll - R.P.


 

Utilizator nou
Silva once again Jan 3, 2006

Thx wszystkim, a szczególnie Robertowi; Robercie, pozwolê sobie skontaktowaæ siê z Tob± dzi¶ w godzinach wieczornych, bo termina dzi¶ goni± okrutnie. My¶lê, ¿e realistycznie rzecz bior±c, jutro podam linki do zdjêæ i menu knajpki.

Best to @ll - R.P.


 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 02:32
din engleză în poloneză
+ ...
Parê zdjêæ i menu z Silva Jan 3, 2006

http://www.rz.my.proz.com/silva/

 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 02:32
din engleză în poloneză
+ ...
Powy¿sze podes³ane przez Rafa³a Jan 3, 2006



 
Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski  Identity Verified
Regatul Unit
Local time: 01:32
Membru (2009)
din engleză în poloneză
+ ...
G-nite from Rafa³ Jan 3, 2006

Dziêki, Robercie!

 
Michal Berski
Michal Berski  Identity Verified
Polonia
Local time: 02:32
din poloneză în engleză
+ ...
Silva rulez Jan 4, 2006

stawiê siê niezawodnie

 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 02:32
din engleză în poloneză
+ ...
ID verified Jan 4, 2006

Czy będzie ktoś z prawem wylegitymowana kilku moich znajomych?

 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 02:32
din engleză în poloneză
+ ...
wylegitymowania Jan 4, 2006



 
Grażyna Lesińska
Grażyna Lesińska
Polonia
Local time: 02:32
din germană în poloneză
+ ...
Czy Kraków i okolice to sami t³umacze EN-PL-EN? Jan 10, 2006



 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 02:32
din engleză în poloneză
+ ...
Jak ktoœ bêdzie legitymowa³... Jan 10, 2006

.. to mo¿e (bo tak naprawdê s¹ spoza Krakowa i mog¹ pojechaæ do domu)przyprowadzê dwie t³umaczki PL - FR -PL i mo¿e jedn¹ PL - DE - PL. A jak nie to nie bêdê mia³ jednego z argumentów za tym, ¿eby zosta³y.

 
Paola Dentifrigi
Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italia
Local time: 02:32
Membru (2003)
din engleză în italiană
+ ...
godzina Jan 11, 2006

O ktorej chcecie sie spotkac? 19:00?

 
Paola Dentifrigi
Paola Dentifrigi  Identity Verified
Italia
Local time: 02:32
Membru (2003)
din engleză în italiană
+ ...
ID verified Jan 11, 2006

Prosilam o mozliwosci wylegitymowania. I'll keep you posted

 
Număr de pagini:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Krakow - Poland






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »