Pages in topic: [1 2 3 4] > | Grazie di cuore a tutti Thread poster: Roberta Anderson
|
Che dire?... Ho appena comunicato anche io al sito la mia volontà di rinunciare al ruolo di moderatore. Come Maria José, non tanto per la nuova definizione del ruolo, che in fondo rispecchia quanto ho sempre fatto come moderatrice. Proz.com è cambiato tanto da quando l'ho scoperto nel 2000, la comunità è cresciuta enormemente e nonostante questo ha mantenuto lo spirito di comunità affiatata e rispettosa gli uni degli altri. È cresciuta grazie al contributo d... See more Che dire?... Ho appena comunicato anche io al sito la mia volontà di rinunciare al ruolo di moderatore. Come Maria José, non tanto per la nuova definizione del ruolo, che in fondo rispecchia quanto ho sempre fatto come moderatrice. Proz.com è cambiato tanto da quando l'ho scoperto nel 2000, la comunità è cresciuta enormemente e nonostante questo ha mantenuto lo spirito di comunità affiatata e rispettosa gli uni degli altri. È cresciuta grazie al contributo di tutti, dal lavoro del suo staff alla dedizione e generosità di membri e moderatori. Ironically, mi rendo conto di aver contribuito di più nei forum da membro che non da moderatore. Non sentendomi più a mio agio nel ruolo di moderatore, è giusto lasciarlo e continuare invece a contribuire come membro, aiutando quando posso aiutare. La comunità Proz.com è fatta da ognuno di noi, e finché continuiamo a dimostrare affiatamento e rispetto reciproco sarà sempre una comunità su cui possiamo contare. Un grazie di cuore a tutti, Roberta P.S. Spero che i messaggi pubblicati dai membri non panganti non debbano aspettare troppo prima di diventare visibili, finché non viene assegnato un nuovo moderatore al forum!
[Edited at 2009-03-05 11:22 GMT] ▲ Collapse | | | LuciaC United Kingdom Local time: 23:55 English to Italian + ... Sono senza parole | Mar 5, 2009 |
Grazie infinite a te e agli altri ex moderatori per l'impegno, la professionalità e il tempo che avete dedicato a questo compito. Ho letto i vari interventi e filoni ma devo ammettere di non capire esattamente che cosa c'è sotto. Deduco solo che un tale esodo di moderatori da tutti stimati sia dovuto a qualcosa di molto grave. Un abbraccio Lucia | | | NO per favore! | Mar 5, 2009 |
Roberta, anche tu?? Roberta, ho sempre ammirato il tuo modo di moderare, il tuo approccio alla moderazione era meraviglioso secondo me. Come ho scritto a John nel forum francese, da vero gentleman (lui) da vera signora (tu) e molti altri cui ho gia' espresso il mio dispiacere. Anche queste sono dimissioni che mi addolorano, speravo davvero che almeno tu rimanessi. Un abbraccio Angio
[Edited ... See more Roberta, anche tu?? Roberta, ho sempre ammirato il tuo modo di moderare, il tuo approccio alla moderazione era meraviglioso secondo me. Come ho scritto a John nel forum francese, da vero gentleman (lui) da vera signora (tu) e molti altri cui ho gia' espresso il mio dispiacere. Anche queste sono dimissioni che mi addolorano, speravo davvero che almeno tu rimanessi. Un abbraccio Angio
[Edited at 2009-03-05 12:07 GMT] ▲ Collapse | | | Grazie mille anche a te, ma non ci capisco più nulla! | Mar 5, 2009 |
Ciao Roberta Confermo anche a te tutta la mia gratitudine, stima e considerazione, come ho gia fatto per Giuliana, Maria José e Gianfranco, ma a questo punto confesso proprio che non ci capisco più nulla!... Questa vicenda incredibile mi sembra proprio simile ai "Ten Little Indians" di Agatha Christie o alla "Abschiedssinfonie" di Haydn (la "Sinfonia degli addii", in cui gli orchestrali lentamente vanno via uno ad uno...). Pensa che, dopo i messaggi di commiato degli ... See more Ciao Roberta Confermo anche a te tutta la mia gratitudine, stima e considerazione, come ho gia fatto per Giuliana, Maria José e Gianfranco, ma a questo punto confesso proprio che non ci capisco più nulla!... Questa vicenda incredibile mi sembra proprio simile ai "Ten Little Indians" di Agatha Christie o alla "Abschiedssinfonie" di Haydn (la "Sinfonia degli addii", in cui gli orchestrali lentamente vanno via uno ad uno...). Pensa che, dopo i messaggi di commiato degli altri colleghi, non avevo neppure fatto in tempo a formulare, nella mia mente, la considerazione che tu fossi finora l'unica moderatrice che io conosca bene a rimanere ancora al suo posto, quando ecco apparire immediatamente anche il tuo messaggio di saluto! E fa davvero un effetto molto scioccante, oltre che triste, vedere che, poco dopo l'invio del tuo messaggio, il tuo nome compariva ancora in fondo alla pagina del sito, sotto l'indicazione "Moderatori di questo forum", mentre appena pochi minuti dopo, non appena sono arrivate le prime risposte dei colleghi, ho subito visto in quello stesso punto addirittura il nome di Jared!... Perciò, visto che molto probabilmente non sono l'unico qui in ProZ a non capirci più nulla, vorrei proprio chiedere se qualche "anima pia" tra i colleghi può darci una spiegazione anche sommaria di ciò che sta accadendo veramente... Ciao a tutti, Gaetano
[Modificato alle 2009-03-05 13:48 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
|
Grazie a te, Roberta. Certo sarebbe bello capire cosa stia succedendo dietro le quinte, perché tra quello che si legge nei filoni "ufficiali" e quello che sta accadendo nella realtà (= decine di moderatori che si dimettono), i conti non tornano. Un abbraccio e a rileggerti presto, Mirella | | | Luca Tutino Italy Member (2002) English to Italian + ... Grazie e auguri! | Mar 5, 2009 |
Cara Roberta, nonostante tutto ti saluto con qualche apprensione. Ad ogni modo spero che nonostante questa (momentanea?) emorragia di validissimi moderatori la decisione di Henry non determini alcun deterioramento del sito, che per me rimane una preziosa risorsa. Quindi per ora mi preme soprattutto ringraziarti moltissimo e farti i miei migliori auguri. Ciao, Luca | | | Sergio Paris Italy Local time: 00:55 German to Italian + ... Grazie a te...ma | Mar 5, 2009 |
Come ho già detto a Giuliana e Maria José anche le tue dimissioni mi rammaricano. Sinceramente come qualche collega ha già detto, credo ci stia sfuggendo qualcosa. Cosa sta accadendo dietro le quinte? Se non da parte tua, almeno qualcuno ci spieghi come mai quest'ondata di dimissioni da parte di alcuni tra gli assi portanti di Proz.com. Grazie comunque per il tuo favoloso contributo. Sergio | |
|
|
Un esodo che lascerà il segno | Mar 5, 2009 |
Che dire ? I'm flabbergasted, per usare un'espressione che non finisce di sorprendermi per il suo suo suono bizzarro. Prima Giuliana, poi Gianfranco, María José Iglesias e infine, come apprendo oggi, anche Roberta Anderson. Onore al merito ! Da quello che vedo, andando indietro nel tempo e scorrendo i thread dei forum, avete lavorato moltissimo e con grande efficacia. Grazie per tutti i consigli che avete saputo dispensare con serena determinazione ! ... See more Che dire ? I'm flabbergasted, per usare un'espressione che non finisce di sorprendermi per il suo suo suono bizzarro. Prima Giuliana, poi Gianfranco, María José Iglesias e infine, come apprendo oggi, anche Roberta Anderson. Onore al merito ! Da quello che vedo, andando indietro nel tempo e scorrendo i thread dei forum, avete lavorato moltissimo e con grande efficacia. Grazie per tutti i consigli che avete saputo dispensare con serena determinazione ! In particolare, ho avuto modo di apprezzare il lavoro di Gianfranco e Giuliana che hanno risposto con prontezza ad alcune mie domande e segnalazioni quando hanno lavorato come moderatori sia del forum che della KudoZ list. Ci mancherete ! Umberto ▲ Collapse | | | Giacomo Camaiora (X) Italy Local time: 00:55 English to Italian + ... Siamo tutti un po' storditi | Mar 5, 2009 |
Siamo tutti senza parole ... e un po' orfani; le frasi di circostasnza rilasciate dai moderatori non lasciano trapelare le vere ragioni delle loro dimissioni. Il terremoto a cui assistiamo rimane in larga misura un mistero. Se dei linguisti praticanti si allontanano dal sito vuole dire che si sente aria solo di "piazza affari" senza spazi per la deontologia e la passione per le lingue? Giacomo Camaiora | | | Elena Pavan Local time: 00:55 Member (2005) French to Italian + ... Mi unisco al coro | Mar 5, 2009 |
Sia a quello dei ringraziamenti che a quello dei dubbi, che si fanno ormai sempre più grandi. Cosa sta succedendo???? | | | Non ho parole | Mar 5, 2009 |
...ma la cosa non mi piace per niente. Secondo me dovremmo tutti scrivere ed esprimere il nostro disappunto a chi ha cambiato le cose (Henry). Un grazie a Roberta! Giusi | |
|
|
Grazie di cuore | Mar 5, 2009 |
Roberta, un grazie di cuore per l'impegno profuso. Sentiremo la tua mancanza! Che dire: da una parte i moderatori migliori se ne vanno, dall'altra il personale del sito blatera di "mission statement". Senza saperne di più, direi che le due cose sono collegate. Il miglior sito per traduttori che ci fosse prima della fondazione di proZ era FLEFO, su CompuServe. Con l'acquisizione di CompuServe da aprte di AOL il sito perse poco a poco utenti (a partire dai più esperti) ... See more Roberta, un grazie di cuore per l'impegno profuso. Sentiremo la tua mancanza! Che dire: da una parte i moderatori migliori se ne vanno, dall'altra il personale del sito blatera di "mission statement". Senza saperne di più, direi che le due cose sono collegate. Il miglior sito per traduttori che ci fosse prima della fondazione di proZ era FLEFO, su CompuServe. Con l'acquisizione di CompuServe da aprte di AOL il sito perse poco a poco utenti (a partire dai più esperti) e finì per sparire. Temo che ProZ possa fare una fine simile, questa volta per cause interne. ▲ Collapse | | | texjax DDS PhD Local time: 18:55 Member (2006) English to Italian + ... Anche tu, Roberta! | Mar 5, 2009 |
Roberta! Normalmente sono una gran chiacchierona, ma a questo punto sono davvero a corto di parole… Grazie di cuore a te, a tutti voi! Mi fa un certo effetto vedere la scritta "Member (2001)" sotto il tuo nome. Ero tanto affezionata alla tua targhetta verde di moderatore, come lo sono a te. Ti ho sempre apprezzato per la tua classe e signorilità, che dimostri ancora una volta, ma sono disorientata, come molti credo, dal vostro "andar via" quasi in punta di piedi...nonostant... See more Roberta! Normalmente sono una gran chiacchierona, ma a questo punto sono davvero a corto di parole… Grazie di cuore a te, a tutti voi! Mi fa un certo effetto vedere la scritta "Member (2001)" sotto il tuo nome. Ero tanto affezionata alla tua targhetta verde di moderatore, come lo sono a te. Ti ho sempre apprezzato per la tua classe e signorilità, che dimostri ancora una volta, ma sono disorientata, come molti credo, dal vostro "andar via" quasi in punta di piedi...nonostante il rumore e il rimbombo di queste notizie. Qualcuno in un altro forum ha detto che sono solo 20 i moderatori che finora hanno deciso di lasciare il loro incarico. Sono senza parole. Ti saluto con un abbraccio e un grazie ancora per tutto. Bruna PS. Ma Jared lo legge l'italiano? Se la risposta è no, quasi quasi possiamo lanciarci in invettive di tutti i tipi e sfogarci un po'… Non è salutare reprimere le emozioni... PS 2. Buona idea Giuseppina.
[Edited at 2009-03-05 19:46 GMT] ▲ Collapse | | | Non che ci stia capendo molto, | Mar 5, 2009 |
in tutta questa storia, ma saluto Roberta di cuore, ringraziandola per tutto ciò che ha fatto per noi e per il suo splendido garbo, e resto qui, un po' preoccupata per tutti noi. Per favore, se scrivete a Henry, fatelo sapere, così che si possa fare un'azione corale. | | | Pages in topic: [1 2 3 4] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Grazie di cuore a tutti Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |