Pałłał z okazji Dnia Tłumacza w Gnieźnie?...
Thread poster: GingerR
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 02:10
English to Polish
+ ...
Sep 2, 2008

Koleżanki i Koledzy,

Podtrzymując tradycję organizowania pałłałów z okazji Dnia Tłumacza w miastach stołecznych, w tym roku proponujemy spotkać się w Gnieźnie.

Proponowana data to 27 września (sobota)

Proponowane punkty programu:
- spacer po Gnieźnie połączony ze zwiedzaniem Katedry
- prezentacja ProZ Baby
- świętowanie w lokalu gastronomicznym

Inne propozycje mile widziane.

Obecność obowiązko
... See more
Koleżanki i Koledzy,

Podtrzymując tradycję organizowania pałłałów z okazji Dnia Tłumacza w miastach stołecznych, w tym roku proponujemy spotkać się w Gnieźnie.

Proponowana data to 27 września (sobota)

Proponowane punkty programu:
- spacer po Gnieźnie połączony ze zwiedzaniem Katedry
- prezentacja ProZ Baby
- świętowanie w lokalu gastronomicznym

Inne propozycje mile widziane.

Obecność obowiązkowa!

GingerR & Jabberwock

P.S. W chwili obecnej zależy nam na wstępnym oszacowaniu liczby uczestników w celu zabezpieczenia odpowiedniego lokalu gastronomicznego. G&J.
Collapse


 
Szymon Metkowski
Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 02:10
German to Polish
+ ...
Z przyjemnością Sep 2, 2008

Jeżeli będę w kraju to z przyjemnością przyjadę do Gniezna.

 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 02:10
Member (2004)
English to Polish
SITE LOCALIZER
Hurra! Sep 2, 2008

Gratulujemy pierwszemu odważnemu Reszta chyba nie będzie się ociągać?

A poważniej mówiąc, pałłał deskę założymy po pierwszej lustracji lokali...


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:10
Member (2003)
Polish to German
+ ...
A jak dotrzeć do Gniazda z Wrocławia? Sep 4, 2008

Bo we Wrocławiu będę i szkolenie do godziny 18-tej mam.
Dlatego postuluję o przeniesienie pałłału na piętek, 26 września. Wtedy mam realne szanse dotrzeć. W sobotę z kolei byłbym bardzo chętny na pałłał, ale we Wrocławiu.
To pewnie Wam z kolei życie zbytnio skomplikuje...

Może się jednak uda coś wykombinować? Np. Poznań w piątek? Warszawa w piątek?


 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Poland
Local time: 02:10
Member
English to Polish
+ ...
SITE LOCALIZER
Hmm Sep 4, 2008

Może nawet mi się jakoś uda dotrzeć, bo od czwartku do południa w niedzielę jestem w Poznaniu , a to przecież rzut beretem.
Musialoby być +1 (moje drugie dziecko, ale nie baby, tylko duże takie dużawe.

I.


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 02:10
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Chętni! Sep 4, 2008

Sztuk dwie. A czy lokal gastronomiczny przyjmie także czworonożnego merdającego przyjaciela? Posiada psią maturę, a w lokalu leży grzecznie pod stołem?

Magda


 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Poland
Local time: 02:10
Member
English to Polish
+ ...
SITE LOCALIZER
Przyjciel Sep 5, 2008

Mój też ma maturę i leży grzecznie pod stołem, ale jest rozmiarów cielaka, więc będzie musiał zostać w domu.

I.


 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 02:10
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Odpowiadając (prawie) po kolei...:-) Sep 5, 2008

Jerzy!
Oczywiście wiemy, że Wrocław stolicą Dolnego Śląska, a Poznań stolicą Wielkopolski, ale tam pałłały już były, a Gniezno to pałłałowe tereny dziewicze...

Magdo!
Możliwości lokalowe sprawdzamy. Postaramy się znaleźć lokal (chociaż nie będzie to łatwe ze względu na ograniczony wybór), do którego można wziąć psa...

Iwonko!
... bo z dzieckiem, zwłaszcza
... See more
Jerzy!
Oczywiście wiemy, że Wrocław stolicą Dolnego Śląska, a Poznań stolicą Wielkopolski, ale tam pałłały już były, a Gniezno to pałłałowe tereny dziewicze...

Magdo!
Możliwości lokalowe sprawdzamy. Postaramy się znaleźć lokal (chociaż nie będzie to łatwe ze względu na ograniczony wybór), do którego można wziąć psa...

Iwonko!
... bo z dzieckiem, zwłaszcza dużym, nie będzie problemu...
Collapse


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:10
Member (2003)
Polish to German
+ ...
To ja nowy postulat wystawię Sep 5, 2008

Prosty jak drut:
Jestem za Gnieznem!
Tylko datę zmieńcie na piątek, 26 września.


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 02:10
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Właściwie piątek to bardzo dobry pomysł... Sep 6, 2008

ponieważ nie konfliktuje się z doroczną imprą przysięgłych i prawniczych...

Więc może naprawdę piątek?


Magda


 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 02:10
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Piątek vs sobota Sep 6, 2008

Kochani!

W związku z postulatem Magdy i Jerzego, opowiedzcie się w kwestii terminu.

Dla nas chwilowo termin nie robi różnicy.

Czekamy na Wasze głosy...

Pozdrawiamy,
Komitet organizacyjny


 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Poland
Local time: 02:10
Member
English to Polish
+ ...
SITE LOCALIZER
Obojętne Sep 7, 2008

Jeśli dam radę w sobotę, to powinnam dać radę i w piątek. Tak myślę.


I.

PS Uprasza się o należyte podkreślenie obowiązkowości stawiennictwa nieprzymusowego

jw

[Zmieniono 2008-09-07 04:41]


 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 02:10
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Obowiązkowość stawiennictwa nieprzymusowego... Sep 10, 2008

jest oczywista sama w sobie!

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 02:10
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Skoro "czytacze" nie chcą się opowiedzieć... :-) Sep 12, 2008

to "pisarze" przegłosowali - będzie piątek!

Pałłał deskę znajdziecie tu:

http://www.proz.com/powwow/2216

Zapraszamy do wpisywania się.

G&J


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pałłał z okazji Dnia Tłumacza w Gnieźnie?...






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »