Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Brenda Schammah
Timely and accurate translations

Hora local: 17:29 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
ContabilidadCertificados, diplomas, títulos, CV
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorInformática: Programas
Negocios / Comercio (general)Educación / Pedagogía
General / Conversación / Saludos / CartasViajes y turismo

Tarifas
inglés al español - Tarifa normal: 0.07 USD por palabra / 17 USD por hora
español al inglés - Tarifa normal: 0.08 USD por palabra / 20 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 9, Preguntas formuladas: 11
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios Agriculture, Art, IT terms, Trade terms
Formación en el ámbito de la traducción PhD - University of Buenos Aires
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Aug 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
inglés al español (Universidad Nacional de Buenos Aires)
Miembro de Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office, Powerpoint, Trados Studio
Bio
* Bilingual high school degree granted at Lenguas Vivas “John F. Kennedy” school
* English language studies in London, England
* Certified Translator English-Spanish, University of Buenos Aires
* Lawyer, University of Buenos Aires
* Translation Manager of Stellarc S.A. (Websites design company)
* Free-lance translator of several projects, requested by multinational companies
* Expertise in Law, Accounting and Software Localization
* Computing: Microsoft Office XP (Access/Excel/Paint/PowerPoint/Word), Internet Explorer, Microsoft Outlook, Adobe Reader, Babylon Corporate, TRADOS and SDLX

Translation is a passion for me. Every job request is a challenge and my main goal is customer satisfaction.
Palabras clave: spanish, english, law, contracts, patents, resume, glossary, reports, agriculture, correspondence. See more.spanish,english,law,contracts, patents,resume,glossary,reports,agriculture,correspondence,software,localization,legal, abstract,balance,sworn,certified,lawyer. See less.


Última actualización del perfil
Nov 16, 2007



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs