Idiomas de trabajo:
español al italiano
inglés al italiano
catalán al italiano

Laura Miccoli
Italian, reliable & punctual translator

Ravenna, Emilia-Romagna, Italia
Hora local: 09:38 CEST (GMT+2)

Idioma materno: italiano Native in italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Especialización
Se especializa en
Automatización y robóticaConstrucción / Ingeniería civil
Medios / MultimediaReligión
Ingeniería (general)Mecánica / Ing. mecánica
Poesía y literaturaRecursos humanos
Medicina (general)Arte, artes manuales, pintura

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 3, Preguntas respondidas: 18, Preguntas formuladas: 12
Comentarios en el Blue Board de este usuario  4 comentarios

Muestrario Muestras de traducción: 9
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
Experiencia Años de experiencia: 3 Registrado en ProZ.com: Sep 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al italiano (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
inglés al italiano (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
italiano al español (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
italiano al inglés (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
ITALIANO:
- Master in Traduzione Multimediale ed Edizione delle Opere Audiovisive, presso il Dipartimento SITLeC di Forlì – Università degli Studi di Bologna;
- Laurea Specialistica in Traduzione Settoriale e per l'Editoria presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Forlì (Università di Bologna);
- Erasmus e tirocinio a Barcellona;
- Lavoro come traduttrice freelance nel corso degli ultimi 3 anni;
- Traduzione da/in italiano, inglese, spagnolo e catalano, trascrizioni, traduzione per sottotitoli e per doppiaggio. (Ambiti di traduzione: edilizia, geologia, economia, farmacia, ingegneria, impiantistica, normative e certificazioni, manualistica e istruzioni, informazione turistica, sport, saggistica, letteratura contemporanea, sottotitolaggio, doppiaggio e voice-over di serie televisive, cartoni animati, corsi in dvd a puntate, reality show, documentari, fumetti).

ENGLISH:
- Master in Screen Translation @ SITLeC Department (Translation & Interpretation) – University of Bologna;
- First and Second Level Degrees in Technical Translation and Translation for Publishing @ Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Translation & Interpretation) - University of Bologna;
- Erasmus and training in Barcelona;
- Freelance translator for the last 3 years;
- Translation from/into Italian, English, Spanish and Catalan, transcriptions, screen translation. (translation fields: building industry, geology, economic subjects, pharmacy, engineering, plant engineering, regulations and certifications, manuals and instructions, tourist information, sports,essays, contemporary literature, subtitling, dubbing and voice-over for tv-series, cartoons, dvd courses, reality shows, documentaries, docurealities, comics and mangas).

ESPAÑOL:
- Master de Traducción Multimedial y Edición de Obras Audiovisuales del Departamento SITLeC – Università di Bologna;
- Licenciatura trienal y bienio de especialidad en Traducción Sectorial y para Editoriales – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Traducción e Interpretación) -
Università degli Studi di Bologna;
- Erasmus y período de prácticas en Barcelona;
- Traductora freelance en los últimos 3 años;
- Traducción de/al italiano, inglés, español y catalán, transcripciones, traducciones para subtítulos y doblaje. (áreas de traducción: construcciones, geología, economía, farmacia, ingeniería, instalaciones, normativas y certificaciones, manuales de instrucciones, información turística, deportes, ensayos, literatura contemporánea, subtítulos, doblaje y voice-over de series de televisión, dibujos animados, cursos en dvd por entregas, reality show, documentales, cómics).
Palabras clave: publishing, building, geology, english, spanish, catalan, editoria, disegno, pittura, doppiaggio. See more.publishing, building, geology, english, spanish, catalan, editoria, disegno, pittura, doppiaggio, sottotitolaggio, edilizia, geologia, inglese, spagnolo, catalano, editorial, construcciones, geología, inglés, castellano, español, catalán, dibujo, pintura, subtitulos, doblaje, painting, drawing, dubbing, subtitling, subtitles, voice-over, . See less.


Última actualización del perfil
Feb 18, 2019