Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Dec 14 '16 deu>rus abgefädelt снятый, извлечённый pro closed no
- May 21 '13 deu>rus Kd.-Bez название (обозначение) клиента Kundenbezeichnung pro closed no
4 Nov 2 '09 deu>rus Salz- und Vorstufenformen (различные) формы верстки и предпечатной подготовки. pro closed ok
4 Dec 4 '08 deu>rus Vorspendetaste кнопка предварительного отделения (нанесения) этикетки pro closed ok
4 May 10 '08 deu>rus Spendemodus режим отделения этикеток (по англ. Peel-Off ) pro closed ok
4 May 10 '08 deu>rus Statusdruck Печать страницы состояния (расходных материалов) с настройками принтера и информацией о нем pro closed ok
4 Oct 31 '07 deu>rus Treiberkulisse кулиса запускающего устройства, клина, скоботолкателя или ведущего элемента pro closed ok
- Sep 5 '06 deu>rus Steuermarke управляющий мар­кер pro closed ok
- Aug 29 '06 deu>rus Durchbildung eines Druckes исполнение печати -если буквально, а так книгопечатание pro closed no
4 Aug 24 '06 deu>rus Schriften für den Tag могут быть злободневные (актуальные) труды / очерки и проч. pro closed no
4 Aug 22 '06 deu>rus Hilfe bei Satz начатые рулоны хорошо упаковать в конце рабочего дня pro closed no
4 Jan 19 '06 deu>rus Ueberdrucklack Uberdrucklack m - покрывной лак pro closed ok
4 Sep 26 '05 deu>rus Redaktionsdatum Дата редакции pro closed ok
- Aug 26 '05 deu>rus Lichtfang light gathering |концентрация световых лучей или света pro closed ok
4 Jul 26 '04 deu>rus Bogenoffsetdruck Офсетная печать листовая pro closed ok
4 Apr 14 '04 deu>rus Medienvorstufenunternehmen Дизайн-студия pro closed no
Asked | Open questions | Answered