取り扱い言語:
日本語 から 英語
英語 (単一言語)
日本語 (単一言語)

Hannah Lambert
翻訳家、医療業界で5年間以上経験者

Osaka City, Osaka Prefecture, 日本
現地時間:09:58 JST (GMT+9)

母国語: 英語 (Variant: US) Native in 英語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
フィードバックは蓄積されません
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation
専門知識分野
専門分野:
詩&文学音楽
名前(人名、会社名)医療: 健康管理
医療(一般)ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
料金レート

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 1
体験 翻訳体験年数: 3. ProZ.comに登録済み: Sep 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 日本語 (JLPT N1)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Microsoft Word
CV/Resume 日本語 (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Find a mentor
Bio
熱心な翻訳者として、私は常に言語や文化を超えた理解を促進する翻訳能力に情熱を注いできました。現在、大阪のメディア企業に勤務し、さまざまなプロジェクトを担当しています。

ゲーム業界のPR資料を翻訳することで、メッセージが多様なオーディエンスに効果的に響くようにすることです。また、日本の人気アイドルグループのSNSやブログのコンテンツを翻訳し、世界中のファンとのコミュニケーションを促進しています。さらに、特許の日英翻訳の校正経験もあり、技術文書の正確さと明瞭さを保証していました。

お客様のニーズに合わせた正確で信頼性の高い翻訳を提供し、お客様のプロジェクトをサポートすることをお約束します。言語の壁を越えて、あなたのアイデアを実現するために協力したいです!


最後に更新されたプロファイル
Feb 2



More translators and interpreters: 日本語 から 英語   More language pairs