This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Serbian to English Bosnian to English Croatian to Serbian Croatian to English Serbian to Croatian English to Croatian Serbian (monolingual) Bosnian (monolingual) English (monolingual) Croatian (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Aug 2008 - present: Translator for the English language to Serbian/Bosnian and vice versa,
October 2010: Registered as a Sworn-to-Court Interpreter for the English Language in Bosnia, recertified as a Permanent Sworn-to-Court Interpreter in February 2019.
June 2013 - present: Translator and Proofreader, part time - "Economics" Journal, Oikos Institute, Bijeljina
October 2016 - October 2021: FGD Project Administrator in Mine and TPP Ugljevik, RS, Bosnia and Herzegovina,
June 2016 - present: Head of translation department in Mine and Thermal Power Plant Ugljevik RS, Bosnia and Herzegovina.
October 2021 - present: Investment Projects Administrator in Mine and TPP Ugljevik, RS, Bosnia and Herzegovina.
------
Upon completing my university studies in Bosnia and Herzegovina, where I obtained my BA.Hon. in the English Language and Literature in July 2007, I worked in the USA as a photographer for Carnival Cruise Lines until April 2008.
Once I returned home, I started working as an English teacher at a Private Foreign Language School "Anglia" in Bijeljina, Bosnia and Herzegovina in August 2008,.
Simultaneously, I started performing translation tasks as one of the assistants to the school owner and C.E.O - Ms. Verica Amidžić. I performed translations related to various topics, ranging from medical, financial, banking, mechanical, engineering, civil construction, to birth/death certificates, school/university diplomas, driver's licenses, contracts, etc.
In October 2010, I was officially registered as a Sworn-to-Court Interpreter for the English Language in Bosnia and Herzegovina and recertified in February 2019.
In October 2011, I started working as a foreign language correspondent at a nearby Mine and Thermal Power Plant in Ugljevik. Over time, I was appointed as the Head of translation department in the same company, as well as the Project Administrator of the FGD Plant Construction Project in TPP Ugljevik, eventually progressing to the position of the Investment Projects Administrator in TPP Ugljevik.
Actively participated on several international and commercial cases before local and international courts and tribunals, such as basic and higher commercial courts, ICJ, ICSID, etc.
Personally engaged on translation of numerous contracts, agreements, loan agreements, project guidelines (FIDIC, EBRD, JICA), prequalification documents, bidding documents, bids, proposals, project and design documents of various types (project management, electrical, process, mechanical, civil, construction, C&I, engineering, OHSAS...)...
Part-time translator and proofreader for "Economics" Journal, Oikos Institute, Bijeljina, Bosnia and Herzegovina