Associado desde Aug '21

Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês
português (monolíngüe)
inglês (monolíngüe)

MARIA STEFANI
Sempre pronta para ajudar!

São José dos Campos, São Paulo, Brasil
Horário Local: 19:37 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews

 Your feedback
What MARIA STEFANI is working on
info
Feb 20, 2023 (posted via ProZ.com):  Just finished a job about Artificial intelligence, very interesting and scary about the future and at the same time! ...more »
Total word count: 0

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Interpreting, Translation, Transcription, Subtitling, MT post-editing
Especialização
Especializado em:
Computadores: softwareComputadores: sistemas, redes
Energia/geração de energiaEngenharia: Industrial
TI (Tecnologia da Informação)Internet, comércio eletrônico
Mídia/multimídia Computadores (geral)
Negócios/comércio (geral)Economia

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas feitas: 1
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Formação educacional em tradução PhD - Estacio de Sa
Experiência Anos de experiência em tradução: 6 Registrado no ProZ.com: Jul 2019. Tornou-se associado em: Aug 2021
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Universidade Estácio de Sá)
português para inglês (Universidade Estácio de Sá)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Lilt, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Protemos, Subtitle Edit, Trados Studio, XTM
CV/Resume inglês (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Transition from freelancer to another profession
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

I am a Portuguese Brazilian native speaker.

I have 23 years of experience in IT area, 6 years as Business Management Teacher, 5 years as Translator and 2 years as Consecutive Interpreter, all from English to Brazilian Protuguese and vice-versa.

Besides working I also love pets, meditation, walking, swimming, cooking, reading and chatting.



Palavras-chave portuguese, computers, technology, software, business, finance, marketing, HR, sustainability, NGOs. See more.portuguese, computers, technology, software, business, finance, marketing, HR, sustainability, NGOs, translator, interpreter, IT. See less.


Última atualização do perfil
Nov 23, 2023



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs