Working languages:
English to Japanese
Japanese (monolingual)

Kuro_Kurosaka
Technical translation by real developer

Berkeley, California, United States
Local time: 07:36 PDT (GMT-7)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
I produce high quality Japanese translation in IT as I understand the material well as a developer.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Training, Transcreation, Software localization, Website localization, Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Computers (general)
Rates
English to Japanese - Standard rate: 0.15 USD per word / 30 USD per hour / 0.40 USD per audio/video minute
Japanese - Standard rate: 0.15 USD per character / 30 USD per hour / 0.40 USD per audio/video minute

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Lilt, GlobalLink TransStudio, Trados Online Editor
Bio

If you need a high quality translation service, look no further.

I am obsessed with the quality and accuracy. I make sure I understand what each paragraph, each sentence, and each word of the source text means.

As a former localization manager, I pay attention in developing a glossary and make sure to use different words consistently when two English terms can be translated to the same Japanese word. As a software developer, I understand the intricacy of technical terms and pay close attention. I worked for a CAT related technology, and know how to use the technology.


Keywords: Japanese, computer science, software, technology, localization


Profile last updated
Oct 16, 2023



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs