Working languages:
German to Russian
Russian to German
Russian (monolingual)

Aleksej Ostroumov
Dokumentarfilmer

Russian Federation
Local time: 04:01 MSK (GMT+3)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Transcreation, Voiceover (dubbing), MT post-editing
Expertise
Specializes in:
JournalismPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaArt, Arts & Crafts, Painting
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Government / Politics
HistoryPhilosophy
PsychologyMedia / Multimedia

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 8
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Jul 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, SDL Trados, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Aleksej Ostroumov endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I was born on 08.11.1978 in Odessa. In 1993 I immigrated to Germany, in
1999 graduated from the gymnasium, then entered the Hannover University named
after Gottfried Wilhelm Leibniz, at the faculty of International Relations,
where I studied for about a year. As a part of the education process, I
represented Germany at the model UN on the Human Rights Committee, afterward shot the documentary " Media - Society", working as an interpreter at
the World EXPO 2000. Then I was captured by the world cinematography.

In 2001 I graduated from the European Film College in Denmark, where I
studied for 8 months to create TV projects.

In the same year I began studying at VGIK at the directing faculty, in
the studio of Solovyov S.A. and Rubinchik V.D., where I was engaged to do stage
performances and shoot short films. In 2006 I passed the state exams and
completed my studies at VGIK.

Then I lived and worked in Germany as a freelancer, for example, I shot
a documentary series for TBZ.

From 10.2013 to 10.2014 I obtained additional education in Germany,
as a DoP and editor. In 2017 I returned to Russia and work as a translator, transcriber, and German teacher.

Keywords: wissenschaftliches Übersetzen, Transkriptionen lektorieren, literarische Texte, Buchübersetzung, Geisteswissenschaften, Sozialwissenschaft, Psychologie, Veranstaltungen, Verhandlungen, Artikel übersetzen. See more.wissenschaftliches Übersetzen, Transkriptionen lektorieren, literarische Texte, Buchübersetzung, Geisteswissenschaften, Sozialwissenschaft, Psychologie, Veranstaltungen, Verhandlungen, Artikel übersetzen, Interview übersetzen, Interview dolmetschen, Politik, akademisches Übersetzen, Gedicht übersetzen, Theater, Übersetzung – Preise, Lyrik, Kultur, Literatur, Artikel, Werbung, PR, Marketing, IT, Computer, Internet, Medien, Soziologie, Wirtschaft, Deutsch, Russisch, konsekutiv, simultan, Messedolmetscher, Konferenzdolmetscher, ins Russische übersetzen, aus dem Russischen übersetzen, Transcreation, Lektorat, wissenschaftliches Lektorat, Übersetzung: Preis pro Zeile, Preis pro Wort, Preis pro Stunde, simultan, синхронный перевод, перевод на конференции, качественный перевод, профессиональный перевод, Simultandolmetscher, Konferenzdolmetscher, Synchrondolmetscher, синхронный перевод, simultan dolmetschen, Dolmetsche Konferenz, Russisch, Deutsch, Dolmetscher, Dolmetscherin, Übersetzer, Russland, русский, немецкий, перевод с русского на немецкий, перевод с немецкого на русский, переводчик в России, перевести на английский, перевести на немецкий, ins Deutsche übersetzen, ins Russische übersetzen, Literaturübersetzen, Lyrikübersetzen, поэтический перевод, verlässlicher Übersetzer, erfahrener Übersetzer, verlässlicher Dolmetscher, erfahrener Dolmetscher, перевод рекламного, перевод PR-текста, рифмованный перевод, технический перевод, научный перевод, отраслевой перевод, юридический перевод, субтитры, Untertitel, Kino, кино, . See less.


Profile last updated
Feb 14, 2023



More translators and interpreters: German to Russian - Russian to German   More language pairs