Langues de travail :
serbe vers français
français vers serbe
espagnol vers serbe

Milica Vidić
French to Serbian sworn translator

Ruma, Serbie
Heure locale : 04:32 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : serbe 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
What Milica Vidić is working on
info
Apr 7, 2018 (posted via CafeTran Espresso):  Mode d'emploi d'un poêle à gaz ...more, + 5 other entries »
Total word count: 22735

Message de l'utilisateur
Hi! Holding two MA degrees, I am a certified FR>SRB translator and an experienced linguist specializing in law/administration and social sciencies.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Internet, commerce électronique
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Droit : contrat(s)
Certificats / diplômes / licences / CVLinguistique

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 401
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 28, Réponses aux questions : 10, Questions posées : 2
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Glossaires Srb- Fr
Études de traduction Master's degree - Université d'Avignon et des pays de Vaucluse
Expérience Années d'expérience en traduction : 10. Inscrit à ProZ.com : Mar 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références serbe vers français (Regional department for education, regulations, administration and ethnical minorities)
français vers serbe (Regional department for education, regulations, administration and ethnical minorities)
espagnol vers serbe (University of Novi Sad)
Affiliations N/A
Logiciels CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Milica Vidić respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

I am a translator and interpreter working in the French and Serbian language pair.

Specializations: Law | Business | Administration

Thanks to my academic background, I have a deep understanding of the complexity and specificity of linguistics, translation theory, and practice. My texts are proofread by a lawyer, and together we ensure full knowledge of the legal context and the use of proper terminology.

With more than five years of professional experience, I have worked with translation agencies, French companies in Serbia, private individuals who need certified translations for French-speaking countries, as well as French natives who live in Serbia.

►Work with individuals

My certified translations have helped students, retired persons, and employees successfully present the necessary documents to the authorities and resolve matters such as:

• marriage certificates and civil union procedures,
• divorces,
• hiring processes,
• insurance claims,
• enrollment in universities,
• presentation of cases in court,
• inheritance claims,
• buying and selling property,
• migrating/immigrating,
• joining family members abroad,
• starting a business,
• getting foreign pensions,
• getting medical treatment abroad, and
• complex legal matters such as authorizations, contracts, and notary deeds.

►Work with companies

Companies rely on me to provide business translations to facilitate procedures and paperwork such as:

• tax clearance certificates,
• excerpts from the business register,
• financial reports,
• company statutes,
• documents for customs,
• business correspondence,
• call for bids, and
• other materials needed to carry on operations without the obstacles of languages or borders.

I regularly work with the state institutions such as courts, the police, notaries, as well as lawyers and banks.

I am a member of the Association of Court Translators and Interpreters in Serbia.

►Interpreting

I have had the privilege of being the voice of many people in their important conversations at conferences, business meetings, training sessions and other live and online events.

You can reach out to me at [email protected].

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 28
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
espagnol vers français16
français vers serbe4
français vers serbo-croate/croato-serbe4
serbo-croate/croato-serbe vers français4
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets12
Autre8
Art / Littérature4
Affaires / Finance4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit : contrat(s)8
Droit (général)8
Matériaux (plastique, céramique, etc.)4
Art, artisanat et peinture4
Finance (général)4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : sudski tumač i prevodilac za francuski jezik, prevodjenje na francuski, prevodjenje sa francuskog, prevod srpsko-francuski, prevod francusko-srpski, overeni prevod, usmeno prevodjenje, prevod sa španskog na srpski, pravo, ugovori. See more.sudski tumač i prevodilac za francuski jezik, prevodjenje na francuski, prevodjenje sa francuskog, prevod srpsko-francuski, prevod francusko-srpski, overeni prevod, usmeno prevodjenje, prevod sa španskog na srpski, pravo, ugovori, međunarodne konvencije, presude, uverenja, potvrde, društvene nauke, psihologija, marketing, onlajn trgovina, lektorisanje, traducteur, assermenté, langue serbe, serbo-croate, interprète, judiciaire, traduction certifiée, droit, contrats, conventions internationales, jugements, certificats, attestations, sciences sociales, psychologie, marketing, commerce électronique, traduction du français en serbe, traduction du serbe en français, traduction de l'espagnol en français, correction, révision, relecture, traductora jurada, traductor jurado en francés y serbio, traducción del español al francés, traducción del español al serbio, intéprete español-serbio, correctura y revisón de textos, French to Serbian certified translator and interpreter, sworn translator for French language, Serbian to French translation, Spanish to French translation, Spanish to Serbian translation, French to Serbian legal translation, Serbian to French legal translation, administration, documents, contracts, certificates, proofreading and editing. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 23, 2021