This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Da Italiano a Inglese (American Translators Association) Da Inglese a Italiano (Native tongue) Da Inglese a Italiano (American Translators Association) Da Latino a Inglese (Italian Schools)
Associazioni
ATA, NALA (US) National Association of Legal, NALA (US) National Association of Legal, CATI
Software
Powerpoint, Trados Studio
Biografia
Specializing in legal, medical, scientific (biology/chemistry), computers (internet/emerging technologies), fine arts, music, sports and leisure, management/business and literary (including generic correspondence).
**I provide certifications to all my translations if requested. The certification consists of a stamp where I certify that the translation is correct to the best of my ability. I then have this notarized by a notary public, along with my signature and date**
Fast, accurate translations with flexible fee arrangements depending on quantity of material to be translated and complexity. I also translate the Bolognese dialect (Bologna, Italy) into English or Italian and southern US dialects (especially North Carolina) into English or Italian.Equipment:
1GHz Dell Pentium III notebook, 20GB Hard Drive, DVD, CD-RW, with MS Office Professional XP (2002), email, web, etc. (56.6 Kbps modem) and
900 MHz Compaq Pentium II desktop, with MS WinNT, email, web, etc. (T1 connection)