Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Inglese

Alessandra Hall
The art and the science of translation

Stati Uniti
Ora locale: 23:22 EDT (GMT-4)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Training
Esperienza Non sono state indicate aree particolari.
Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 36, Risposte a domande: 44, Domande inviate: 1
Esperienza Registrato in ProZ.com: Jul 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Italiano a Inglese (American Translators Association)
Da Inglese a Italiano (Native tongue)
Da Inglese a Italiano (American Translators Association)
Da Latino a Inglese (Italian Schools)
Associazioni ATA, NALA (US) National Association of Legal, NALA (US) National Association of Legal, CATI
Software Powerpoint, Trados Studio
Biografia
Specializing in legal, medical, scientific (biology/chemistry), computers (internet/emerging technologies), fine arts, music, sports and leisure, management/business and literary (including generic correspondence).

**I provide certifications to all my translations if requested. The certification consists of a stamp where I certify that the translation is correct to the best of my ability. I then have this notarized by a notary public, along with my signature and date**

Over 10 years of experience. Native Italian speaker. Updated equipment/maximum mobility. For CV, please e-mail at: [email protected] or [email protected] or [email protected].

Fast, accurate translations with flexible fee arrangements depending on quantity of material to be translated and complexity.
I also translate the Bolognese dialect (Bologna, Italy) into English or Italian and southern US dialects (especially North Carolina) into English or Italian. Equipment:
1GHz Dell Pentium III notebook, 20GB Hard Drive, DVD, CD-RW, with MS Office Professional XP (2002), email, web, etc. (56.6 Kbps modem)
and
900 MHz Compaq Pentium II desktop, with MS WinNT, email, web, etc. (T1 connection)
Parole chiave: immigration, legal, law, italy, proofreading, biology, chemistry, medical, internet, technology. See more.immigration, legal, law, italy, proofreading, biology, chemistry, medical, internet, technology, native Italian, sports, generic, music, arts, literature, Bologna, North Carolina, edit, teach, united states, pc, patent, contract, affordable, reliable, strict deadlines, updated equipment, negotiable rates, certification. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Nov 29, 2013