Working languages:
French to English
German to English
English (monolingual)

Bryn Morris
Don't get lost in translation!

Hatfield, England, United Kingdom
Local time: 08:11 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) Native in English
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyInternational Org/Dev/Coop
Government / PoliticsTourism & Travel

Rates

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - University of Oxford
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University of Oxford)
German to English (University of Oxford)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Bryn Morris endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I translate from French and German into English (my native language) and provide editing and proofreading services.

Owing to my extensive work experience in Europe and Latin America, I am able to offer the following specialist subjects:

• Government and International Development
• Education
• Leisure and Tourism

My previous role as an in-house translator has provided me with a solid foundation of professional translation practices and an appreciation of the client’s and project manager’s needs. I am currently pursuing a Postgraduate Diploma in translation at Bristol University.

I have excellent IT facilities including:

• Fibre-optic broadband access
• MS Office 2013
• SDL Trados Studio 2014

With each freelance project I undertake, I guarantee high quality work consistently delivered on time and prompt responses to your emails and phone calls. In addition, I am in contact with a network of professionals who act as points of reference for more specialist terminology and constitute a further measure of quality control.

I am more than happy to accept urgent overnight and weekend projects. Please do not hesitate to contact me, if you require any further information.
Keywords: French, German, translation, proofreading, CAT tools, business, international development, education, SDL Trados, government. See more.French, German, translation, proofreading, CAT tools, business, international development, education, SDL Trados, government, high quality, flexible, reliable, software, computers, IT, postgraduate qualification, PGDip. See less.


Profile last updated
Jul 31, 2014



More translators and interpreters: French to English - German to English   More language pairs