This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Everyone is welcome to get in touch with any kind of projects.
Тип членства
Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Voiceover (dubbing), Subtitling
Компетенция
Области специализации:
Финансы (в целом)
Бизнес / Коммерция (в целом)
Компьютеры (в целом)
Экономика
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Лесная и деревообрабатывающая промышленность
Компьютеры: Системы и сети
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
Еда и напитки
Рабочие области:
Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Топогеодезические работы
Розничная торговля
Компьютеры: Программное обеспечение
Кадровые ресурсы
Интернет, электронная коммерция
Механика / Инженерная механика
Юриспруденция: Контракты
Религия
Косметика, парфюмерия
Образование / Педагогика
Юриспруденция (в целом)
Административное управление, менеджмент
More
Less
Расценки
латышский => английский - Расценка: 0.05 - 0.05 EUR за слово / 20 - 20 EUR в час английский => латышский - Расценка: 0.05 - 0.05 EUR за слово / 20 - 20 EUR в час русский => английский - Расценка: 0.05 - 0.05 EUR за слово / 20 - 20 EUR в час русский => латышский - Расценка: 0.05 - 0.05 EUR за слово / 20 - 20 EUR в час
Карта Visa, PayPal, Чек, Почтовый денежный перевод, Карта MasterCard
Портфолио
Представленные образцы переводов: 2
латышский => английский: Practice General field: Бизнес/Финансы Detailed field: zzz Другая тематика zzz
Текст оригинала - латышский • Iepazīties ar uzņēmuma SIA „...” nolikumu un tā darbības virzieniem;
• Iepazīties ar uzņēmuma vēsturi;
• Ar prakses vadītāju sastādīt prakses plānu 3 mēnešiem;
• Izpētīt uzņēmuma sastāvu un struktūru;
• Iepazīties ar uzņēmuma darbinieku izpildāmajām funkcijām un darba pienākumiem;
• Iepazīties ar dažādiem dokumentiem un to veidiem;
• Novērot uzņēmuma darbinieku darbu;
• Iepazīties ar dotā uzņēmuma produkciju un piedāvātajiem pakalpojumiem;
• Izpildīt visus prakses vadītāja izvirzītos uzdevumus;
• Centīšos iegūt dažādu dokumentu un līgumu aizpildīšanas prasmes;
• Izanalizēt uzņēmuma ekonomisko darbību;
• Centīšos izpētīt uzņēmuma iekšējo un ārējo vidi;
• Centīšos noteikt uzņēmuma stiprās un vājās puses, pastāvošās iespējas un draudus ārējā vidē, kā arī konkurētspēju;
• Centīšos iegūt visu nepieciešamo informāciju darba rakstīšanai;
• Centīšos izrādīt iniciatīvu, aktivitāti un pielietot koledžā jau iegūtās zināšanas;
• Savai attīstībai iemācīšos kādus vārdus vai frāzes lietuviešu valodā.
(Visas prakses laikā: centīšos iepazīties ar uzņēmuma SIA „...” darbību kopumā, parādīšu sevi no vislabākās puses, un, galvenais, pavadīšu laiku Lietuvā lietderīgi.)
Перевод - английский Work plan, arriving at Lithuania:
• Acquaint with company`s Ltd.”…” statutes and direction of activity;
• Acquaint with history of the company;
• Draw up a practice plan with head of the practice for 3 months;
• Study the composition and structure of the company;
• Become familiar with the company`s employees functions and duties;
• Become familiar with the various documents and document forms;
• Monitor employees` work;
• Become familiar with a given company`s offered products and services;
• Comply with all supervisor proposed tasks;
• I will try to get various documents and contracts filling skills;
• I will analyze the company`s economic activity;
• I will try to explore the company`s internal and external environment;
• I will try to determine the company`s strengths, weaknesses, opportunities and threats existing in the external environment, and competitiveness;
• I will try to get all the information necessary for the work writing;
• I will try to take the initiative, show activity and use the knowledge gained in college;
• For my progress I will learn some words or phrases in Lithuanian.
(At the time of all practice: I will try to get acquainted with the company`s Ltd.”…” activity in whole, I will show myself as my best, and, above all, I will usefully spend my time in the Lithuania).
русский => латышский: ТРЕБОВАНИЯ General field: Право/Патенты Detailed field: Юриспруденция (в целом)
Текст оригинала - русский 1. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОВЕДЕНИЮ КОРРЕКТИРУЮЩИХ И ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ДЕЙСТВИЙ
5.1. Корректирующие действия должны предприниматься для предотвращения повторного возникновения или сокращения до минимума частоты (вероятности) повторения выявленных несоответствий.
Предупреждающие действия предпринимаются для предотвращения возникновения несоответствия.
5.2. Основанием для проведения корректирующих и предупреждающих действий служат:
результаты внутреннего и внешнего аудитов;
рекомендации, претензии, жалобы потребителей и других заинтересованных сторон;
записи о несоответствующей продукции;
результаты анализа функционирования СМК со стороны высшего руководства.
5.3. Этапы.
Корректирующие и предупреждающие действия включают в себя следующие этапы:
регистрацию (учет) выявленных и потенциальных несоответствий;
анализ причин выявленных и потенциальных несоответствий и назначение необходимых корректирующих и предупреждающих действий;
надзор за проведением корректирующих и предупреждающих действий.
5.4. Регистрация (учет), анализ причин несоответствий и назначение корректирующих и предупреждающих действий.
Регистрация, анализ причин несоответствий и назначение корректирующих и предупреждающих действий осуществляется:
по результатам внутреннего и внешнего аудитов в соответствии с требованиями ДП «Внутренние аудиты» ДП 41-03-04/03-2008,
по рекомендациям, претензиям, жалобам потребителей и других заинтересованных сторон в соответствии с требованиями Стандарта обслуживания клиентов ОАО «МРСК Северо-Запада»;
по результатам записей о несоответствующей продукции в соответствии с требованиями ДП «Управление несоответствующей продукцией» ДП 41-03-04/04-2008;
по результатам анализа функционирования СМК со стороны высшего руководства в соответствии с ДП «Анализ системы менеджмента качества» 41-03-04/06-2008.
Перевод - латышский 1. PRASĪBAS, LAI VEIKTU KOREKCIJAS UN BRĪDINĀJUMA DARBĪBAS
5.1. Korekcijas darbības ir jāveic, lai izvairītos no atkārtotas izvirzīto neatbilstību rašanās vai jāsamazina šī iespēja līdz minimumam (iespējamība).
Brīdinājuma darbības tiek veiktas, lai novērstu neatbilstību rašanos.
5.2. Par korekcijas un brīdinājuma darbību veikšanas pamatu kalpo:
- iekšējo un ārējo auditu rezultāti;
- patērētāju un citu ieinteresēto personu rekomendācijas, pretenzijas un sūdzības;
- ieraksti par neatbilstošu produkciju;
- QMS funkcionēšanas analīzes rezultāti no augstākās vadības puses.
5.3. Posmi.
Korekcijas un brīdinājuma darbības ietver sekojošus posmus:
- Potenciālo un izvirzīto neatbilstību reģistrāciju (uzskaite);
- Izvirzīto un potenciālo neatbilstību iemeslu analīzi un nepieciešamo korekcijas un brīdinājuma darbību uzsākšanu;
- Korekcijas un brīdinājuma darbību veikšanas uzraudzību.
5.4. Neatbilstību iemeslu analīze, reģistrācija (uzskaite) un korekcijas, un brīdinošo darbību nozīmēšana.
Neatbilstību iemeslu reģistrācija, analīze un korekcijas, un brīdinošo darbību nozīmēšana tiek veikta:
- Pēc iekšējā un ārējā audita rezultātiem, atbilstoši DP „Iekšējie auditi” DP 41-03-04/03-2008 prasībām,
- Pēc patērētāju un citu ieinteresēto pušu rekomendācijām, pretenzijām un sūdzībām, atbilstoši Klientu apkalpošanas standarta OAO „IDC Ziemeļu- Rietumu” prasībām;
- Pēc neatbilstošas produkcijas ierakstu rezultātiem, atbilstoši DP „Neatbilstošas produkcijas vadības” DP 41-03-04/04-2008 prasībām;
- Pēc QMS funkcionēšanas analīzes rezultātiem no augstākās vadības puses, atbilstoši DP „Kvalitātes vadības sistēmas analīzes” 41-03-04/06-2008 prasībām.
More
Less
Образование в области перевода
Other - Other
Стаж
Переводческий стаж, лет: 16. Дата регистрации на ProZ.com: Apr 2012.
I am responsible, fast and skilled translator/freelancer. With pleasure I will cooperate with companies and individuals. I like the challenge! Complicated texts are my passion as translation of such texts improve my experience and level up my qualification.
Ключевые слова English, Latvian, Russian, computers, law, engineering, building, educational, business