Working languages:
English to Portuguese

veralucianunes

United Kingdom

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
I believe I have a natural aptitude for translation, drawing on my experience of dealing with a wide variety of people and working with a diverse range of texts.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Government / PoliticsMedical (general)
Environment & EcologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Journalism
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 4
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - London Metropolitan University
Experience Registered at ProZ.com: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (CIOL)
Memberships CIOL
Software N/A
Forum posts 1 forum post
CV/Resume CV available upon request
Bio
I completed a Master of Arts degree in Applied Translation in 2012, a Bachelor of Science with Honours degree in Social Science with Sociology in the UK in 2005 and Bachelors degree in Journalism in Brazil in 1984. I have concentrated my MA projects in the field of Medicine, e.g. ’Acute Cannabis consumption and motor vehicle collision: systematic review of observational studies and meta-analysis by Mark Asbridge (BMJ 2012); ‘Brain Death and the Persistent Vegetative State’; (Textbook of Neurology 1998), and I did a two month placement with the social interprise 'Books Beyond Words'. I am also interested in translating in the field of politics, Advertising, Arts, the Environment, Humanities, Literature and Media.
CV available on request.


Profile last updated
Mar 19, 2014



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs