Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- May 23 '19 fas>eng درد ِ مشترک shared pain/suffering pro open no
- Jul 12 '13 fas>eng جبران مافات to make amends pro closed ok
4 Jul 2 '13 fas>eng زانوی غم sink into despair pro closed ok
4 Jul 1 '13 fas>eng لنگه one shoe/ one single shoe pro closed ok
- Jun 3 '13 fas>eng تو حالی اش کن! get it across to him! pro closed ok
- May 28 '13 fas>eng روی سگم ...got my dander up pro closed ok
- Apr 28 '13 fas>eng من ترکونده شدم my jaw dropped pro closed ok
- Jan 23 '13 fas>eng توجه از شوهر و نگهداری چهار بچه caring about the husband and keeping four children pro closed ok
- Dec 10 '12 fas>eng از دماغت در مياد Then you'll have to eat humble pie pro closed ok
- Dec 7 '12 fas>eng از حلقومت مي‌كشم بيرون! I'll get it out of you pro closed ok
- Nov 19 '12 fas>eng ملانقطی he splits hairs pro closed ok
- Nov 17 '12 fas>eng از این‌جهت since.... pro closed ok
- Nov 15 '12 fas>eng کسی رو دور زدن play a trick on sb pro closed ok
- Nov 15 '12 fas>eng خودتو لوس كن don't make a fuss over (yourself)/ (it) pro closed ok
4 Oct 29 '12 fas>eng رودار lid pro closed ok
- Oct 24 '12 fas>eng حال کسی از کسی دیگه به هم خوردن to be sick of somebody pro closed ok
4 Oct 14 '12 fas>eng چه بسیار Many a .... pro closed no
- Oct 22 '10 fas>eng دست و پا گیرت شده بود tangled up pro closed ok
- Sep 30 '10 fas>eng ندارد ناخدایی چون به کشتی اندر این طوفان as there is no shipmaster on ship while storm pro closed ok
- Jul 8 '10 fas>eng راه را اشتباه رفته بود had gone astray pro closed ok
- Jul 6 '10 fas>eng حسابی perfect pro closed ok
- Jul 6 '10 fas>eng دل خواستن feel like pro closed ok
- Jun 21 '10 fas>eng به این روز got us into such a misfortune pro closed no
- Dec 14 '09 fas>eng گوئی زود در یافت he seemed to grasp/get it/the point immediately pro closed ok
4 Feb 28 '09 fas>eng نانوا هم جوش شیرین می زند! the baker is anxious about his sweetheart too pro closed ok
- Apr 6 '08 fas>eng دلخور شدن he took grudge against me pro closed ok
- Apr 6 '08 fas>eng به دل نگیر dont take grudge pro closed no
4 Apr 5 '08 fas>eng خود را باختن to lose his confidence pro closed no
- Apr 5 '08 fas>eng دل توی دلش نیست she is anxious pro closed ok
- Mar 18 '08 fas>eng . خون خونشان را می خورد they are red with anger pro closed ok
Asked | Open questions | Answered