Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Marco Wang
Lawyer-linguist with China Bar

Beijing, China
Local time: 17:11 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio
Professional Legal Translator, admitted to the China Bar in 2000 with BA in English and MA in Jurisprudence. Residence BEIJING

Email [email protected]; [email protected]

Personal Blog marcowang1.blog.163.com

Self Assessment

Good professional presentation skills, teamwork spirit, able to work under great pressure, nice characters.

Main Work Experience

2006/03-present Beijing Office, a foreign law firm Legal Consultant
To conduct legal research and prepare reports, draft and translate agreements both in English and Chinese, as well as participate in meetings and negotiations.

2005/04—2006/03 HAOTIAN Law Office IP Lawyer
To deal with IPR protection in publication, music, film & TV and entertainments industry etc, and some legal issues involved with FDI in China.

2001/07--2005/04 JIA’AN Law Firm Lawyer
To deal with some cases involved with foreign affairs; To be a legal counsel for some large-scaled enterprises.

1997/09—2001/07 No.7 Middle School, Fengtai District, Beijing English teacher & Assistant Director of Moral Education Department
To assist the Director of Moral Education Dep. to handle some issues, concurrently responsible for English course teaching

Education

2004/03—2007/07 Peking University Law School MA in Jurisprudence

1993/09--1997/07 Beijing University of Aeronautics and Astronautics BA in English

Training

2004/11 Advocacy Skills Course British Council & Herbert Smith in Beijing

Certifications

2008/03 Advanced Business English Writing Course Completion Certificate by Beijing FESCO University

2007/10 Test of Legal English Skills (TOLES Advanced, Grade Red)

2004/11 Advocacy Skills Course Completion Certificate by Herbert Smith LLP in British Council

2001/05 Business English of Cambridge (BEC 2)

2000/12 Nationwide Lawyer Qualification Certificate

1999/05 Mandarin Certificate Class 1, Grade 2

1999/04 Nationwide Computer Level Test Band 1(Windows)

1995/04 Test for English Major (TEM) Level 4


Activities

 In October of 2007, my first book, a bilingual volume entitled Understanding English Contracts, was jointly published by LexisNexis and Law Press China; and
 The former Chair of Legal English Forum in www.lawspirit.com from 2002 to 2004.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 42
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Chinese32
Chinese to English10
Top general fields (PRO)
Bus/Financial16
Law/Patents12
Other6
Medical4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)24
Finance (general)8
Law (general)4
Names (personal, company)4
Insurance2

See all points earned >
Keywords: lawyer-linguist, legal translation




Profile last updated
Sep 23, 2016



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs