Langues de travail :
anglais vers espagnol

Susana Legradi
Medical translations done with care

Chili
Heure locale : 04:41 -04 (GMT-4)

Langue maternelle : espagnol 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Message de l'utilisateur
English to Spanish Medical and Pharmaceutical Translations
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : médicamentsMédecine : soins de santé
Médecine : instrumentsMédecine (général)
Médecine : cardiologieRessources humaines

Tarifs
anglais vers espagnol - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 18 - 20 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 310, Réponses aux questions : 279
Payment methods accepted Virement bancaire, Transfert d'argent
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Glossaires Legradi EN-SP Medical Terms
Études de traduction Bachelor's degree - University of Chile
Expérience Années d'expérience en traduction : 44. Inscrit à ProZ.com : Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile )
anglais vers espagnol (Instituto Chileno Norteamericano, Santiago, Chile)
anglais vers espagnol (Universidad de Chile)
Affiliations ATA, TREMEDICA, Corporación de Profesionales y Graduados, Universidad de Chile, COTICH
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBY-Fine Reader, Microsoft office, PDF to Word, SDL Trados Suite 2009, Systran, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.legradi.cl
CV/Resume anglais (DOC)
Pratiques professionnelles Susana Legradi respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
I am a translator specialized in medical translations for the medical, diagnostic devices, pharmaceutical industries and CROs.

After working for 11 years as In-House Translator for the Medical Division of Pfizer Chile, in 1995 I decided to work as a Free-Lance Medical and Pharmaceutical Translator.

My main expertise is the translation of:

* Clinical trials protocols
* Informed Consent Forms
* Investigator's Brochures
* Patient Information Leaflets
* Experts Reports
* Product Monography
* Registration Documents
* SOPs
* Other Medical and Pharmaceutical Documents

Most international and local pharmaceutical companies and CROs located in Chile have relied on my services, such as: Abbott; Allergan; Andrómaco; AstraZeneca; Bayer; Galderma; GlaxoSmithKline; Genzyme; Wyeth; Novo Nordisk; Parexel; Pfizer Chile; and Quintiles to mention a few.

I have also translated for international agencies such as: Translated.net; Kent Language Services; Comprendo; Telelingua International nv.

I offer professional, on time, high quality, accurate and culturally adapted medical and pharmaceutical translations from English into Spanish.

I am also member of the Board of Directors (Secretary) of the Chilean Association of Translators and Interpreters (COTICH) www.cotich.cl.


Visit my Web site: www.legradi.cl for more details.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 314
Points de niveau PRO: 310


Langue (PRO)
anglais vers espagnol310
Principaux domaines généraux (PRO)
Médecine220
Droit / Brevets34
Autre28
Sciences12
Affaires / Finance12
Points dans plus d'un domaine >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Médecine (général)112
Médecine : médicaments71
Médecine : soins de santé35
Médecine : instruments28
Ressources humaines28
Droit (général)26
Marketing / recherche de marché4
Points dans 2 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : medical translator, pharmaceutical translator, medical translations, english to spanish, healthcare translations, traductor médico, traductor pharmacéutico, traductor asuntos regulatorios, traductor recursos humanos, industria farmacéutica. See more.medical translator, pharmaceutical translator, medical translations, english to spanish, healthcare translations, traductor médico, traductor pharmacéutico, traductor asuntos regulatorios, traductor recursos humanos, industria farmacéutica, medical translations, pharmaceutical translations, human resources translations, pharmaceutical marketing translations. See less.




Dernière mise à jour du profil
Jun 25, 2015



More translators and interpreters: anglais vers espagnol   More language pairs