Translation glossary: M.Izadi

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 451-496 of 496
« Prev
 
Who you are does not need a thought to hearهستی شما به‌گونه‌ای است که برای شنیدن از نیاز به اندیشه/اندیشیدن فارغ است 
English to Persian (Farsi)
Why do you keep missing the holeچرا مدام ضرباتت به خطا میروند 
English to Persian (Farsi)
with red woodwork carved into the shape of flowersنقش و نگارهای منبت‌کاری‌شده که طرح گل سرخ روی آن کنده‌کاری/حک شده بود 
English to Persian (Farsi)
with runners at the cornersوقتی دونده ها در گوشه یا بیس های اول و سوم قرار گرفته اند 
English to Persian (Farsi)
withdrawal behaviourرفتار کناره گیرانه 
English to Persian (Farsi)
without a nap or threeبدون یک یا سه بار چرت زدن 
English to Persian (Farsi)
without being reduced to "writingبدون آنکه مکتوب گردد. 
English to Persian (Farsi)
women in position of influenceزنان صاحب نفوذ یا با نفوذ 
English to Persian (Farsi)
work discrepancies, , and certification infractions.مغایرت‌های کاری و تخلفات مجوز 
English to Persian (Farsi)
work my way inراه / مسیر خود را پیدا میکنم 
English to Persian (Farsi)
world bodyمجمع جهانی یا اعضای جامعه جهانی 
English to Persian (Farsi)
Wrap Around Careمراقبت کامل/جامع 
English to Persian (Farsi)
wreaking havocبه اعتماد به نفس شما آسیب/لطمه وارد می کند 
English to Persian (Farsi)
You change from one bus to anotherشما از یک اتوبوس پیاده شده و سوار یکی دیگر می شوید 
English to Persian (Farsi)
you may already have these populated.شما ممکن است قبلا آنها را وارد کرده باشید 
English to Persian (Farsi)
your site is served from a network of serversسایت شما از طریق شبکه ای از سرورها سرویسدهی میشود 
English to Persian (Farsi)
zonesمحدوده 
English to Persian (Farsi)
اوراق اختیار فروش تبعیbonds with an embedded put option 
Persian (Farsi) to English
اقدام کنندهagent 
Persian (Farsi) to English
اقدامات امدادیrelief measures 
Persian (Farsi) to English
انعامgratuity 
Persian (Farsi) to English
ابلاغيهNotice, notification 
Persian (Farsi) to English
اختلال هذیانی در بیماران سرپاییDelusional disorder among outpatients 
Persian (Farsi) to English
ارائۀ قابلیتTo provide the ability to 
Persian (Farsi) to English
ارتباط گرCommunicator 
Persian (Farsi) to English
اطمینانیهAcknowledgement 
Dari to English
اصالتRoots 
Persian (Farsi) to English
به حالت روحی خاصی دچار شدنI was in a special/particular state of mind 
Persian (Farsi) to English
برای کوچکی شماto be your servant or to serve you 
Persian (Farsi) to English
بس که گرد و خاک به هوا بلند شده بودas so much dust rose in the air 
Persian (Farsi) to English
تک علتیstudy from one perspective 
Persian (Farsi) to English
تنخواه گردانPetty cash 
Persian (Farsi) to English
تجمع انسانيHuman gathering 
Persian (Farsi) to English
تجمع انسانيHuman gathering 
Persian (Farsi) to English
تشبیه جمعsingular to plural simile, plural simile 
Persian (Farsi) to English
جولانگاه نیروهای روسی و عثمانی بودIt was a hotbed of Russian and Ottoman forces 
Persian (Farsi) to English
دیگر لطفی از زندگی در جوار آنها حس نمی‌کردMy mother who saw no point in living with them any more 
Persian (Farsi) to English
درصد تغييرات متعلق به سود قبل از بهرهthe percentage change in the earnings before interest 
Persian (Farsi) to English
زیرآبی رفتنto be a double-dealer 
Persian (Farsi) to English
سوابق ارفاقیEx gratia records 
Persian (Farsi) to English
سودای خام چیزی را در سر پختنTo indulge in wishful thinking/have wishful thinking 
Persian (Farsi) to English
شهری شهرتهران 10Urban Area: Tehran City 10 
English to Persian (Farsi)
شرکت تولیدی و خدماتی توکاToka Manufacturing and servicing company 
Persian (Farsi) to English
عفت عموميpublic decency 
Persian (Farsi) to English
غیر معنی دار شدنBecoming meaningless 
Persian (Farsi) to English
صندوق های سرمایه گذاری مشترکMutual investment funds 
Persian (Farsi) to English
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search