Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sdbd. (Sonderband)
Polish translation:
dział/tom szczególny akt rejestrowych
Added to glossary by
Zbigniew Balawender
Jan 31, 2002 13:34
22 yrs ago
7 viewers *
German term
Sdbd.
Non-PRO
German to Polish
Law/Patents
Auszug aus einem Handelsregister
Beschluss vom 12.02.2000
Blatt 215 ff.
Sdbd.
Blatt 215 ff.
Sdbd.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | dział/tom szczególny akt rejestrowych | Zbigniew Balawender |
4 +1 | tom specjalny | Uwe Kirmse |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
dział/tom szczególny akt rejestrowych
Sonderband (SB) ist auf jeden Fall richtig. Die Abkürzung „Sdbd.“ scheint aus Österreich zu stammen.
W Polsce Handelsregister to „Krajowy Rejestr Sądowy“. Ustawa z dnia 20 sierpnia 1997 r. o Krajowym Rejestrze Sądowym mówi w Art.9.1 o „aktach rejestrowych”, które są najprawdopodobniej odpowiednikiem wymienianej w podanym przez kol. UK odnośniku „Registerakte”.
...Für jede Firma muss eine Registerakte geführt werden, diese besteht aus zwei Bänden, dem Sonderband(SB), der alle zum Handelsregister eingereichten Schriftstücke enthält....
...Art. 9. 1. Dla podmiotu wpisanego do Rejestru prowadzi się odrębne akta rejestrowe obejmujące w szczególności dokumenty stanowiące podstawę wpisu
W przeciwieństwie do „Registerakte” „akta rejestrowe” nie podlegają dalszemu podziałowi na „tomy”.
Wybór tlumaczenia jest wiec otwarrty:
„tom specjalny” lub „tom szczególny” – dosłownie
„akta rejestrowe” – analogicznie
bądź nowatorsko „dział szczególny akt rejestrowych” lub „część szczególna akt rejestrowych” ( w odróżnieniu do działu ogólnego –Hauptband)
Pozdrawiam
ZB
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-31 21:29:47 (GMT)
--------------------------------------------------
Przepraszam za t± mieszaninę znaków.
Kopiowałem całe bloki i tak jako¶ \"kwadratowo\" wyszło.
ZB
W Polsce Handelsregister to „Krajowy Rejestr Sądowy“. Ustawa z dnia 20 sierpnia 1997 r. o Krajowym Rejestrze Sądowym mówi w Art.9.1 o „aktach rejestrowych”, które są najprawdopodobniej odpowiednikiem wymienianej w podanym przez kol. UK odnośniku „Registerakte”.
...Für jede Firma muss eine Registerakte geführt werden, diese besteht aus zwei Bänden, dem Sonderband(SB), der alle zum Handelsregister eingereichten Schriftstücke enthält....
...Art. 9. 1. Dla podmiotu wpisanego do Rejestru prowadzi się odrębne akta rejestrowe obejmujące w szczególności dokumenty stanowiące podstawę wpisu
W przeciwieństwie do „Registerakte” „akta rejestrowe” nie podlegają dalszemu podziałowi na „tomy”.
Wybór tlumaczenia jest wiec otwarrty:
„tom specjalny” lub „tom szczególny” – dosłownie
„akta rejestrowe” – analogicznie
bądź nowatorsko „dział szczególny akt rejestrowych” lub „część szczególna akt rejestrowych” ( w odróżnieniu do działu ogólnego –Hauptband)
Pozdrawiam
ZB
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-31 21:29:47 (GMT)
--------------------------------------------------
Przepraszam za t± mieszaninę znaków.
Kopiowałem całe bloki i tak jako¶ \"kwadratowo\" wyszło.
ZB
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziekuje za dokładne informacje!"
+1
2 hrs
tom specjalny
"Sonderband" - w przykladzie wprawdzie jest skrot "SB", ale jestem pewien, ze to jest to.
Nie jestem jednak pewien co do polskiego tlumaczenia. Nie moglem znalezc niczego i przetlumaczylem doslownie.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-31 20:48:09 (GMT)
--------------------------------------------------
Jakies wyjasnienie znajdzie Kolega tez tu: http://www.gmbhr.de/frueher/13_00/blickp_13_00.htm
cytat:
...in den Sonderband gehören nur alle zum Register eingereichten Schriftstücke, deren Einsicht jedermann gestattet ist (§ 24 AktO, § 9 Abs. 1 HGB; Keidel/Schmatz/Stöber, Reg.Recht, 5. Aufl., 1. Teil, III.5.).
Nie jestem jednak pewien co do polskiego tlumaczenia. Nie moglem znalezc niczego i przetlumaczylem doslownie.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-31 20:48:09 (GMT)
--------------------------------------------------
Jakies wyjasnienie znajdzie Kolega tez tu: http://www.gmbhr.de/frueher/13_00/blickp_13_00.htm
cytat:
...in den Sonderband gehören nur alle zum Register eingereichten Schriftstücke, deren Einsicht jedermann gestattet ist (§ 24 AktO, § 9 Abs. 1 HGB; Keidel/Schmatz/Stöber, Reg.Recht, 5. Aufl., 1. Teil, III.5.).
Peer comment(s):
agree |
Zbigniew Balawender
: auf jeden Fall geht es in Verbindung mit Handelsregister um "Sonderband". Ich füge noch einige Übersetzungsvarianten und einen Interpretationsversuch hinzu. HTH, ZB
4 hrs
|
Das war nur ein Versuch zu helfen, so fleißig beim Suchen war ich allerdings nicht!
|
Something went wrong...