ist die Verpackung bei frachtfreier Rücksendung and die Bahnstation...

Italian translation: addebitare, fatturare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:berechnen
Italian translation:addebitare, fatturare
Entered by: Anusca Mantovani

18:22 May 2, 2002
German to Italian translations [PRO]
/ Einkaufsbedingugen
German term or phrase: ist die Verpackung bei frachtfreier Rücksendung and die Bahnstation...
Einkaufsbedingungen –
Verpackung: die Verpackung wird nur bezahlt, wenn eine Vergütung dafür ausdrücklich vereinbart worden ist. In diesem Fall "ist die Verpackung bei frachtfreier Rücksendung and die Bahnstation des Lieferers mit 2/3 es berechneten Wertes gutzuschreiben".
(non mi è molto chiara la frase fra "":
L’imballaggio viene pagato soltanto quando viene espressamente concordato un rimborso a tal riguardo. In tal caso, "l’imballaggio deve essere rispedito franco di porto alla stazione ferroviaria del fornitore e deve essere accreditato per 2/3 del valore calcolato" ?)
Grazie
Giorgia P
Local time: 17:06
del valore addebitato o fatturato
Explanation:
calcolare è piuttosto rechnen, errechnen

slt
anusca
Selected response from:

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 17:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1v.s.
Sabina Moscatelli
4 +1del valore addebitato o fatturato
Anusca Mantovani


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
franco stazione ferroviaria del fornitore. Sarà accreditato un importo pari ai 2/3 del valore effettivo dell'imballo

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3384

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
del valore addebitato o fatturato


Explanation:
calcolare è piuttosto rechnen, errechnen

slt
anusca

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 17:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marisapad
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search