Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
benchmarkez-nous - Urgent !
Spanish translation:
pónganos a prueba
Added to glossary by
Cristina Peradejordi
Jul 19, 2011 05:23
12 yrs ago
French term
benchmarkez-nous - Urgent !
French to Spanish
Marketing
Marketing
marketing
Bonjour à tous
Comment traduiriez-vous ce terme en espagnol? Référencez-nous ne me plait pas. Obsevez-nous? la phrase est :
"Découvrez-nous, benchmarkez-nous, essayez-nous"
Merci de votre aide.
Cristina
Comment traduiriez-vous ce terme en espagnol? Référencez-nous ne me plait pas. Obsevez-nous? la phrase est :
"Découvrez-nous, benchmarkez-nous, essayez-nous"
Merci de votre aide.
Cristina
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | pónganos a prueba | Francisco Paredes Maldonado |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
pónganos a prueba
En el mundo de la informática, al menos, un "benchmark" es una prueba comparativa de rendimiento. En este contexto, yo entiendo que se refiere a poner a prueba los servicios de la empresa.
Lo malo es que se superpone bastante con el "essayez-nous" de después, pero no se me ocurre qué otro sentido puede tener... :S
Lo malo es que se superpone bastante con el "essayez-nous" de después, pero no se me ocurre qué otro sentido puede tener... :S
Note from asker:
Muchas gracias por tu ayuda |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...