Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
...avant le premier jour du mois précédant d'une année celui au cours duquel
Spanish translation:
...antes del primer día del mes anterior de un año en el transcurso del cual...
Added to glossary by
Egmont
Aug 22, 2006 14:26
17 yrs ago
1 viewer *
French term
...avant le premier jour du mois précédant d'une année celui au cours duquel
French to Spanish
Law/Patents
Insurance
Pension
Faisant suite à votre demande de pension de retraite, comme travailleur salarié, introduite le 02/04/04.
Considérant que votre demande a été introduite avant le premier jour du mois précédant d'une année celui au cours duquel vous atteindreez l'âge de 60 ans en qualité de marin.
Pour ce motif, votre demande est déclarée irrecevable.
Considérant que votre demande a été introduite avant le premier jour du mois précédant d'une année celui au cours duquel vous atteindreez l'âge de 60 ans en qualité de marin.
Pour ce motif, votre demande est déclarée irrecevable.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | ...antes del primer d´´ia del mes anterior de un año en el transcurso del cual... | Egmont |
4 | antes del primer día del mes anterior en un año | Deschant |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
...antes del primer d´´ia del mes anterior de un año en el transcurso del cual...
++++
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins
antes del primer día del mes anterior en un año
antes del primer día del mes anterior en un año a aquel en el que usted cumplirá 60 años...
Vamos, que si el interesado cumple 60 años el 15 de septiembre del 2006, la petición ha sido enviada antes del 1 de septiembre del 2005 y por eso no es aceptada.
Una opción simplificada sería "más de un año antes del mes en que usted cumplirá 60 años", pero se pierde la precisión, que es básica en estos textos burocráticos.
Vamos, que si el interesado cumple 60 años el 15 de septiembre del 2006, la petición ha sido enviada antes del 1 de septiembre del 2005 y por eso no es aceptada.
Una opción simplificada sería "más de un año antes del mes en que usted cumplirá 60 años", pero se pierde la precisión, que es básica en estos textos burocráticos.
Something went wrong...