avec mention

Russian translation: с похвальным отзывом

20:12 Jan 31, 2022
French to Russian translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: avec mention
Какой может быть эквивалент у этого специфического школьного французского понятия?
Vendrov
France
Local time: 17:38
Russian translation:с похвальным отзывом
Explanation:
да, эквивалента нет, но тут любят приписочку сделать....
Selected response from:

svetlana cosquéric
France
Local time: 17:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1с отличием
Tatyana Peruzzi
3с похвальным отзывом
svetlana cosquéric


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
с отличием


Explanation:
Appréciation favorable, distinction.
a) [À un examen] Mention très honorable; mention très bien avec les félicitations du jury; être reçu avec mention (supérieure à passable)https://www.cnrtl.fr/definition/mention#:~:text=Appréciation...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2022-01-31 20:33:56 GMT)
--------------------------------------------------

Если в контексте указана эта mention, то можно сказать "с оценкой "хорошо/отлично"
Так как этого понятия нет в русском, то можно либо наиболее близкий вариант взять, либо добавить сноску с более точным пояснением

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2022-01-31 20:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

И еще такой момент: красный диплом - это круглый отличник, а диплом с отличием, подразумевает преобладающее число пятерок, но четверки тоже могут в нем быть.

Tatyana Peruzzi
France
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Нет, с отличием по-русски - это красный диплом или золотая медаль, а во Франции это целая система, но это не означает круглого отличника.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitaliy Dzivoronyuk
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
с похвальным отзывом


Explanation:
да, эквивалента нет, но тут любят приписочку сделать....

svetlana cosquéric
France
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search