Glossary entry

Frans term or phrase:

Croûte de cuir

Nederlands translation:

ruw, onbewerkt varkens/kalfsleder

Added to glossary by Annette van der Lei (X)
Oct 10, 2005 13:39
18 yrs ago
5 viewers *
Frans term

Croûte de cuir

Frans naar Nederlands Overig Materiaalkunde (plastic, keramiek, etc.) leer
Na wat googlen vond ik deze pagina:

http://www.finances.gouv.fr/DGCCRF/04_dossiers/concurrence/f...

Iemand een idee?
Proposed translations (Nederlands)
3 +2 ruw, onbewerkt varkens/kalfsleder

Proposed translations

+2
40 min
Frans term (edited): Cro�te de cuir
Selected

ruw, onbewerkt varkens/kalfsleder

Als leder overlangs in tweeën gespleten wordt (splitleder) krijg je enerzijds een dunne gladde buitenlaag en anderzijds de binnenlaag, deze laatste heet croûte de cuir. Ik heb me er ook wel eens een ongeluk naar gezocht, maar ik geloof dat wij in het NL graag willen weten van welk beest het leer afkomstig is, en heb er toen voor gekozen om dit te vertalen door ruw varkens- of kalfsleer. Ik weet geen betere oplossing, het is ook geen suède, dat is het hele (ongespleten) leer. Als er een oplossing bestaat of een NL glossaire voor leer dan hoor ik dat graag.

--------------------------------------------------
Note added at 66 days (2005-12-16 13:29:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hier heb je dan eindelijk, twee maanden later, een woordenlijst met leertermen:
http://www.jori.com/nederlands/livinginjori/livingleather/le...
Ze willen er niet aan in Glosspost omdat hij te kort is!
Leertermen komen regelmatig terug, in tassen, koffers en meubels.
Groetjes
Peer comment(s):

agree Joris Bogaert
2 uren
agree Joop Fraikin (X) : Het is wat Nicolette zegt, maar je vertaalt het (vaak) met "splitleer" (zie bijv. postordercatalogi)
17 uren
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search