GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:35 Nov 23, 2023 |
English to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Schlotter, Dipl.-Übers. Spain Local time: 14:33 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
an understanding (siehe Satz) bestimmte Vorstellung (siehe Satz) Explanation: Ich verstehe das so, dass von Personen, die die Marke repräsentieren (also z. B. Mitarbeiter, aber auch Handelsvertreter etc.) erwartet wird, dass sie sich auf eine bestimmte Weise verhalten, weil sie die Marke und Ihre Werte repräsentieren. Ich würde das also je nach weiterem Kontext in etwa so übersetzen: Aufgrund der Markenwerte oder des Markenimages haben Kundinnen und Kunden bestimmte Vorstellungen, wie Personen, die diese Marke repräsentieren vorgehen, oder wie sie sich verhalten werden. ODER Aufgrund der Markenwerte oder des Markenimages haben Kundinnen und Kunden bestimmte Vorstellungen, wie Personen im Auftrag oder im Namen der Marke vorgehen/agieren/handeln bzw. wie sie sich verhalten. ODER (weil die Kunden im ST nicht direkt erwähnt werden) Aufgrund der Marke werden bestimmte Handlungs- und Verhaltensweisen von Personen erwartet, die die Marke repräsentieren. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verhaltenskodex Explanation: eher frei: Außerdem wir erwartet, dass sich Mitarbeiter der Marke/des Konzerns xxx an den Verhaltenskodex halten. -> Es gibt bestimmt irgendwelche Verhaltensvorschriften, corporate values etc. die an anderer Stelle vorgeschrieben sind... Kunde steht an erster Stelle, alle mit Respekt behandeln, etc... Das haben wir z.B. bei unserer IT Hotline... Anfang und Ende sind gescripted...nervt total ist aber anscheinend vorgeschrieben... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|