reviewer

Bosnian translation: Сарадник/аналитичар

01:52 Nov 13, 2021
English to Bosnian translations [PRO]
Medical (general) / clinical trials
English term or phrase: reviewer
radi se o osobi koja pregleda upitnike i prikupljanje podataka
evo primera:
Review comments recorded by reviewer
Expert Reviewer can Edit the assessment to prepare another round of suggestions for the rater to review
The reviewer you selected does not have permissions/access for the current assessment type.

samo da napomenem, da u istom tekstu imamo i 'rater' ocjenjivač, tako da ne možemo koristiti ocjenjivač za reviewer.
U tome je i prava dilema.
Hvala svima na predlozima.
Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 17:06
Bosnian translation:Сарадник/аналитичар
Explanation:
Према речима мог медицинског саветника.

https://poslovi.infostud.com/posao/jCRA-Saradnik-u-klinickim...

https://www.posao.hr/oglasi/suradnik-u-klinickim-ispitivanji...

--------------------------------------------------
Note added at 100 days (2022-02-21 19:50:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Драго ми је ако сам помогао.
Selected response from:

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 00:06
Grading comment
Hvala puno. Kombinacija vise
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Сарадник/аналитичар
Slobodan Kozarčić
Summary of reference entries provided
José Patrício

Discussion entries: 1





  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Сарадник/аналитичар


Explanation:
Према речима мог медицинског саветника.

https://poslovi.infostud.com/posao/jCRA-Saradnik-u-klinickim...

https://www.posao.hr/oglasi/suradnik-u-klinickim-ispitivanji...

--------------------------------------------------
Note added at 100 days (2022-02-21 19:50:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Драго ми је ако сам помогао.

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala puno. Kombinacija vise
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference

Reference information:
To access this area , become a Reviewer - https://computingreviews.com/login/login_reviewer.cfm?CFID=4...
my student said, he was almost never asked to review anything - https://sites.google.com/view/ecrdatabase/home

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search