NBC

Arabic translation: الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:NBC:nuclear, biological and chemical [weapons].
Arabic translation:الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية
Entered by: Amer al-Azem

05:09 Oct 7, 2003
English to Arabic translations [PRO]
Science - Military / Defense / Military
English term or phrase: NBC
logistic support, engineering, NBC, defence
Amer al-Azem
Palestine
Local time: 17:12
الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية
Explanation:
NBC stands for nuclear, biological and chemical [weapons].

Of course, we can help you better if you post a full sentence, but you already know that.
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية
Fuad Yahya
5Some recent variants and derivative terms for CBR
Stephen Franke


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية


Explanation:
NBC stands for nuclear, biological and chemical [weapons].

Of course, we can help you better if you post a full sentence, but you already know that.

Fuad Yahya
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mueen Issa
54 mins

agree  Shazly
1 hr

agree  Gharbeia (X)
1 hr

agree  Alaa AHMED
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Some recent variants and derivative terms for CBR


Explanation:
Greetings... taHaiya Tayyiba wa b3ad...

Two items follow below.

1. In addition to Fuad's fine definition, some variants and derivative terms related to CBR
that have appeared in English-language media are:

CBRNE = CBR and N + E, where:

o N = weapons that upon detonation scatter fragments nuclear/radioactive materials ("dirty bombs") to contaminate a target area and rebder that area dangerously inhabitable for a long time

and

o E = high-energy ("high order detonation force") explosive charges (as in the bombing of the federal building in Oklahoma City, OK) or flying fuel-laden aircraft into buildings

2. The generic "catch-all" term for CBRNE devices is "weapons of mass destruction" (abbrev: WMD), in the Arabic:

AsliHat al-demaar al-shaamil

أسلحة الدمار الشامل

Hope this helps.

Khair, in sha' Allah.

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California




    Research notes; government experience
Stephen Franke
United States
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search