Glossary entry

Dutch term or phrase:

luxe (hier)

German translation:

den Einzelhandel wie man ihn kennt, mit dem ganzen Luxus- und Exklusiv-Gehabe,

Added to glossary by Gisela Germann
May 8, 2006 06:53
18 yrs ago
Dutch term

luxe (hier)

Dutch to German Other Textiles / Clothing / Fashion Reklame
Ich bin ziemlich unsicher, wo das 'luxe' hier hingehört. Je mehr ich drauf gucke, desto unsicherer werde ich. Gehört luxe zu beu oder zu retail? Und wenn zu retail, wie soll ich das dann übersetzen?

Alice is de protagoniste, ze is op zoek naar verwondering, emotie en meer diepgang. Naar het verhaal achter de dingen. Ze is, net zoals wij, de *retail luxe beu*. Ze heeft, net als wij, behoefte aan uitdaging en fun. Maar ze is ook op zichzelf aangewezen en schermt zich af van de grote boze wereld.

Proposed translations

+1
57 mins
Selected

den Einzelhandel wie man ihn kennt, mit dem ganzen Luxus- und Exklusiv-Gehabe,

... satt.
Weg mit der fachchinesischen Worthülse ;-)
Peer comment(s):

agree shineda : gefällt mir am besten
29 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "sehr inspiriert :-) Danke"
+4
32 mins

luxeriös

Sie ist, nicht so wie wir, den luxeriösen Einzelhandel satt/leid/überdrüssig.

--------------------------------------------------
Note added at 33 Minuten (2006-05-08 07:27:25 GMT)
--------------------------------------------------

... den exklusiven Einzelhandel
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert : bei "luxuriös" würde ich zustimmen ;O)
18 mins
Danke, Hans! Natürlich hast Du mit dieser Schreibweise Recht :-)
agree Günther Toussaint : aber wenn "überdrüssig", dann "DES Einzelhandels"...
20 mins
Stimmt! Aber das war mir auf die Schnelle zu lang, um schnell zu reagieren. Danke!
neutral Marian Pyritz : nicht "nicht so wie wir", sondern "so wie wir"
50 mins
Danke, Marian! Stimmt, ein das "nicht" ist zu viel.
agree shineda : aber (doch so:) wie wir auch = 'net als wij', ist die Aussage
53 mins
Danke, shineda! Stimmt, ein das "nicht" ist zu viel.
agree My Wordblocks
4 hrs
Something went wrong...
2 hrs

die ganze "shop-till-you-drop"-Mentalität

Da wir jetzt schon kreativ werden, hier noch ein Vorschlag, allerdings nichts für Sprachpuristen:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search