进线卡

English translation: incoming cable (clip / clasp / holder / clamp )

03:00 Sep 14, 2022
Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Chinese term or phrase: 进线卡
变压器高压侧可以从上端进线,也可以从下面进线,外壳上面预留有进线口,下面配有进线卡固定电缆。
Frank Zou
China
Local time: 22:51
English translation:incoming cable (clip / clasp / holder / clamp )
Explanation:
应该是把线卡住,夹住,使其固定的东西。

Soft wire clip Folding clasp Sub-line connector Car cord clamp
https://www.aliexpress.com/item/2251832182105263.html?gatewa...

Adhesive Cable Organizer Cord Holder, ...
https://www.amazon.com/Adhesive-Organizer-Holder-Durable-Man...
https://www.google.com/imgres?imgurl=https://m.media-amazon....
Selected response from:

Kiet Bach
United States
Local time: 07:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1cable holder
Rensheng Qi
4incoming cable (clip / clasp / holder / clamp )
Kiet Bach


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incoming cable (clip / clasp / holder / clamp )


Explanation:
应该是把线卡住,夹住,使其固定的东西。

Soft wire clip Folding clasp Sub-line connector Car cord clamp
https://www.aliexpress.com/item/2251832182105263.html?gatewa...

Adhesive Cable Organizer Cord Holder, ...
https://www.amazon.com/Adhesive-Organizer-Holder-Durable-Man...
https://www.google.com/imgres?imgurl=https://m.media-amazon....

Kiet Bach
United States
Local time: 07:51
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cable holder


Explanation:
同意 Kiet Bach 的意见。不过,汉语惯用双音节词,所以说“进线”卡,这样词义比较特定、清楚,如果只说“线卡”,这两个字意思都非常多,卡还是多音字,乍一看很难确定词义。而英文只需要说cable holder,意思就已经很清楚了。

Rensheng Qi
Local time: 22:51
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zheng Ma: I think Rensheng Qi is more clear. Surely, we can use any words including cable holder, cable clip, even cable fastener.
4 days

neutral  Kiet Bach: “进” 是要分别翻译的,因为 “进” 有自己的意思,这不关双音节或单音节的事。
5 days
  -> 英文和中文不一样,翻译时没必要逐字翻译。作为中文是要加这个“进”的,但英文也加上的话就显得非常啰嗦了,尤其是前文刚出现过进线口,后面更没必要再重复一次了。cable holder意思很清楚,就是固定电缆用的,无所谓进线出线。谷歌搜索“incoming cable holder”(带引号,确切匹配),只返回一条结果,mountable top incoming cable Holder,incoming是和前面的top组合成一个复合词的。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search