Jan 16 17:38
4 mos ago
48 viewers *
English term

lousy rotten kid

Non-PRO English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Dear colleagues,
I’m not sure about the meaning of “lousy rotten” referred to a kid... I understand the single words, but I was wondering whether they may have a slightly different meaning in this context.
In the passages below, the author is describing his childhood and his parents’ behavior. I don’t know whether it might mean something along the lines of “mischievous pampered child”...but I suspect it may be too weak..
Thank you so much for your suggestions!

********************

Here is the first occurence (towards the end of the passage):

I can see that in my family of origin I was overwhelmed and deeply shamed by the repetitive outbursts of my frustrated mother, who – unable to manage her own anxieties and also respond to the challenges of parenting a precocious child – turned to gross shaming as a solution to clear any threats to her stability and to establish her dominance. Having been conscious in adult contexts for this activity in my mother, I can still see with my mind’s eye the sneer of contempt, as in “How could you be so stupid?” or “Who would do such a thing?” or *** “You lousy rotten kid,” *** in moments when she was not her usual loving self and lapsed into self-protective modes of living.

=======================
Here is the second occurence: (towards the end of the passage)

My father’s early outbursts toward me were so shameful for him, I believe, that he resorted to having me write endless repetitive behavioral admonitions: “I will not hit my sister” was a typical one. I can still remember his fury when he found me writing the first 50 lines in a column of “I,” followed by a column of “will,” and so on. What child has not done this? On the other hand, I had already learned about the violence in him that he squashed and was reinforced by my mother’s shaming. I could feel it in the way he steeled himself in holding back his rage as he instructed me on what he wanted me to do for punishment. This was, I imagine, confirmation of the alien-self construct in me.
My alien self has been the child who knows he is bad, shameful, defective, *** a lousy rotten kid ***, and was required to be nice to everybody, especially girls, and had to compensate for all this by being a good, good boy. I think of this as a tyranny of niceness.
Change log

Jan 16, 2024 17:59: philgoddard changed "Field" from "Social Sciences" to "Other"

Jan 17, 2024 14:27: Yvonne Gallagher changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Edith Kelly, Maja_K, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

haribert (asker) Jan 16:
Thank you so much, JaneD and Andrew Paul, for your useful remarks!
JaneD Jan 16:
It's just emphasis It's really just finding different words to say "a bad kid", in exactly the same way that "shameful, defective" are doing. You could imagine it to be saying "bad through and through", if you like, but for me it doesn't have any hidden meaning.
Possible Mischievous pampered child as you say is far to light or correct.
A rotten kid would be a child who is useless and bad to the core. Good for nothing.

Responses

+5
19 mins
Selected

worthless child

It's that simple.
Note from asker:
Thank you so much, Phil, for your help! May I ask whether this is a common expression?
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : No hidden meaning, so this would work
14 mins
agree Joaquín Carrillo Bascary
2 hrs
agree Helena Chavarria
2 hrs
agree Edith Kelly
10 hrs
agree Yvonne Gallagher
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much, Phil, for your help! Many thanks also to all other colleagues!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search