Feb 21, 2023 19:17
1 yr ago
19 viewers *
Italian term
Concedente
Italian to English
Law/Patents
Business/Commerce (general)
Contratti di distribuzione
Buona sera,
ho questo termine da tradurre per un contratto di vendita in concessione di distribuzione: Concedente
Potrebbe andar bene Manufacturer? Corrisponde alla stessa figura prevista da un contratto di vendita di questo tipo?
Grazie a chiunque risponderà.
ho questo termine da tradurre per un contratto di vendita in concessione di distribuzione: Concedente
Potrebbe andar bene Manufacturer? Corrisponde alla stessa figura prevista da un contratto di vendita di questo tipo?
Grazie a chiunque risponderà.
Proposed translations
(English)
3 +3 | Grantor/s | Adrian MM. |
3 | Franchisor | FPC |
3 | concession provider | Fiammetta Cartelli |
Change log
Feb 21, 2023 19:24: Adrian MM. changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
Grantor/s
Grantors in the plural if a corporate.
Otherwise, licensor, principal vs. agent or franchisor, depending on the scenario.
Otherwise, licensor, principal vs. agent or franchisor, depending on the scenario.
Example sentence:
A franchisor is a person or company that grants a license to a third-party, giving them the right to open a new location and sell products or services using their brand, intellectual property or expertise.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
Franchisor
Non si capisce molto dal contesto che fornisci ma potrebbe essere questo
https://www.investopedia.com/terms/f/franchiser.asp
https://www.investopedia.com/terms/f/franchiser.asp
50 mins
concession provider
ci sono varie possibilità :
concession provider (è forse la più generale)
grantor - licensor - franchisor (sono altre possibilità a seconda del contesto)
concession provider (è forse la più generale)
grantor - licensor - franchisor (sono altre possibilità a seconda del contesto)
Something went wrong...